Co znamená uso v Italština?
Jaký je význam slova uso v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat uso v Italština.
Slovo uso v Italština znamená využívat, používat, používat, ovládat, použít, využít, zužitkovat, utratit, vynaložit, vydat, upotřebit, použít, proměnit, používat, řídit, použít, používat, používat, zacházení, právo používání, využívání, používání, , upotřebení, použití, užití, uplatnění, využití, tradice, použití, užití, zvyk, rituál, užitek, použít k, využít, zneužít, uživatelsky příjemný, střídat, opisovat, nebrat si servítky, nesprávně použít, přidat diaktritiku, dospět k názoru, stolní, čistit si zuby, používat voskovky, použít deodorant, vytáčené připojení, mluvit do mikrofonu, sdílet auto, použitelný, znakovat, využít, znakovat, podat protijed, přimět k. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova uso
využívat
Spesso uso la biblioteca locale per prendere libri in prestito. Často využívám místní knihovny a půjčuji si tam knihy. |
používatverbo transitivo o transitivo pronominale Devi usare più spesso il cervello. Měl bys používat mozek častěji. |
používatverbo transitivo o transitivo pronominale Usa vari utensili per costruire mobili. K výrobě nábytku používá různé nářadí. |
ovládat(přístroj apod.) Il dispositivo è difficile da utilizzare con una mano. |
použítverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ho finito tutti i miei vestiti puliti per questa settimana! |
využít, zužitkovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Per stimare la popolazione sono stati utilizzati due metodi. |
utratit, vynaložit, vydat(peníze) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Abbiamo speso tutto il budget solo per aprire l'ufficio. |
upotřebit(řidčeji) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La scuola utilizzò le vecchie stalle e le convertì in tre aule. |
použítverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'articolo utilizza le parole "libertà" e "scelta" nel senso che Sartre dà a questi termini. |
proměnit(kupon) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Se vai al supermercato, già che sei lì puoi anche usare questo buono. |
používat, řídit
Sai come azionare un generatore a gas? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Víte, jak používat toto zařízení? |
použítverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Audrey sta utilizzando lo stesso metodo dell'ultima volta. // Sarà meglio usare un po' di buonsenso qui. Musíme použít trochu selského rozumu. |
používatverbo transitivo o transitivo pronominale Il muratore ha utilizzato uno scalpello per scolpire la pietra. |
používat
Abby fa girare tre computer nello stesso momento in ufficio. Abby používá ve své kanceláři tři počítače najednou. |
zacházeníverbo transitivo o transitivo pronominale (arte) (umění) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il modo in cui l'artista utilizza la luce dà molto all'occhio. U tohoto malíře je zacházení se světlem opravdu uchvacující. |
právo používání
Perse la disponibilità dell'auto dopo essere rimasto fuori fino a troppo tardi una sera. |
využívání, používánísostantivo maschile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'uso di un computer ha aumentato la produttività. Využívání (or: používání) počítačů zvýšilo produktivitu. |
(di capi di abbigliamento) Questo abito è perfetto per l'inverno. |
upotřebení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'utilizzo della terra è strettamente controllato dai consigli tribali. |
použití, užití, uplatnění
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'esercizio del potere militare è più usato di quanto vorrei. Použití (or: užití) vojenské síly je častější, než bych si přál. |
využitísostantivo maschile (slov) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Ascoltare i parlanti nativi può aiutare a capire molto sull'uso delle parole. |
tradice
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Qui la tradizione vuole che le mogli si uniscano alla famiglia del marito. |
použití, užitísostantivo maschile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La vicina non faceva pagare a John nessun affitto per il capanno che usava come laboratorio, gli faceva pagare solo l'utilizzo dell'elettricità. |
zvyk
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La nostra famiglia ha l'usanza di aprire i regali la sera della vigilia di Natale. |
rituál
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
užitek
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
použít kverbo transitivo o transitivo pronominale Il marasso usa la coda come mezzo di seduzione. Zmije používá svůj ocas jako návnadu. |
využít, zneužít
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Lei l'ha usato per ottenere quello che voleva, e poi l'ha lasciato. |
uživatelsky příjemný(informatica) Non ho mai visto un computer più user-friendly di questo. |
střídat
In questa parte della canzone alterneremo momenti in cui suoniamo più forte e momenti in cui suoniamo più piano. |
opisovat(a scuola) Non ho passato il compito perché Jill non mi ha lasciato copiare. Test jsem nezvládl, protože mě Jill od sebe nenechala opisovat. |
nebrat si servítky(figurato) Quell'uomo non usa giri di parole: dirà esattamente quello che pensa. |
nesprávně použítverbo transitivo o transitivo pronominale Dan ha rotto il coltello perché lo ha usato in modo sbagliato. È pericoloso usare scorrettamente i farmaci soggetti a prescrizione. |
přidat diaktritikuverbo transitivo o transitivo pronominale Holly mette sempre la punteggiatura alle sue frasi con un punto esclamativo per esprimere il suo entusiasmo. |
dospět k názoru
Puoi risolvere un problema di logica semplicemente usando la ragione. |
stolnílocuzione aggettivale (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
čistit si zubyverbo transitivo o transitivo pronominale (zubní nití) Ron aveva diverse carie perché non usava regolarmente il filo interdentale. |
používat voskovky
Nell'ora di arte i bambini hanno usato dei pastelli. Děti v hodině výtvarné výchovy používaly voskovky. |
použít deodorantverbo transitivo o transitivo pronominale Hai un cattivo odore dopo la palestra: dovresti considerare di usare il deodorante. Po cvičení páchneš, měl bys používat deodorant. |
vytáčené připojení(připojení k internetu) |
mluvit do mikrofonu
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Assicurati di usare bene il microfono mentre registri la voce di un cantante. |
sdílet auto
Vuoi che andiamo in ufficio insieme con una sola auto dato che viviamo vicini? |
použitelný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Non è un videogioco molto intuitivo per gli adulti; mio figlio ci gioca senza problemi, ma io non ci capisco niente! Ta videohra není moc vhodná pro dospělé. |
znakovatverbo transitivo o transitivo pronominale Ha una sorella sorda quindi sa usare il linguaggio dei segni. |
využítverbo transitivo o transitivo pronominale (ve svůj prospěch) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha usato abilmente le sue capacità manageriali per divenire direttore dell'azienda. |
znakovatverbo transitivo o transitivo pronominale (používat znakovou řeč) I due usarono la lingua dei segni per la loro conversazione, in modo da non fare rumore. Ti dva při rozhovoru používali znakovou řeč, aby nedělali hluk. |
podat protijedverbo transitivo o transitivo pronominale |
přimět kverbo transitivo o transitivo pronominale (na základě zvěstí, drbů) |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu uso v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova uso
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.