Co znamená pieno v Italština?

Jaký je význam slova pieno v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pieno v Italština.

Slovo pieno v Italština znamená plný, plný, plný, plný, úplný, plný, plný, plný, sytý, zvučný, rušný, rovný, bohatý, plný, zabalený, přeplněný, zaneřáděný, naplněný po okraj, přeplněný, vypoulený, plný, narvaný, ucpaný, přecpaný, sytý, plný, kulatý, baculatý, vyprodaný, nadmutý, nafouknutý, naplněný, zaplněný, plný, plný, důmyslný, odvážný, kurážný, skotačivý, hravý, strupovitý, slibný, hemžící se, přeplněný, zralost, aktivní, narvaný, přecpaný, domýšlivý, ješitný, nafoukaný, domýšlivý, nadutý, zakouřený, plný energie, plný páry, se smyčkami, šťastný, jásající, přešťastný, citlivý, oduševnělý, zaplevelený, domýšlivý, vystavený průvanu, plný vymožeností, drbavý, zdravého rozumu, praskající ve švech, v plném proudu, nafoukaný, namyšlený, naplněný, namyšlený, nafoukaný, plnohodnotný, přetékající, koncentrovaný, na vrcholu sil, vrchol, rozkvět, uprostřed zimy, plný úvazek, blažený, nacpaný, narvaný, plný, zaplavený, nenávistný, uprostřed zimy, rozbahněný, rozmoklý, nafoukaný, namyšlený, nafoukaný, namyšlený, čtyřicetihodinový, plno, zahořklý, zatrpklý, pochybující, prolezlý, plný, narvaný, naplněný, plný, narvaný, natřískaný, zaplněný, -, mít toho dost, mít toho tak tak akorát, hemžící se, naplnit, dynamický, energický, plný, plný kostí, neobjektivní, nevyvážený, zkreslený, narvaný, nacpaný, proděravělý, chybový, bohatý, plný, plný, plný, na plný úvazek, být plný, hemžit se, oplývat, být naplněný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova pieno

plný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il mio taccuino è pieno. Devo prenderne un altro.
Můj zápisník je plný, měl bych si pořídit nový.

plný

aggettivo (baseball: conto) (počet v baseballu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Con un conto pieno, il battitore ha fatto un triplo.

plný

(naplněný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questa scatola è piena. Me ne puoi dare un'altra?
Ta krabice je už plná. Mohl bys mi dát další?

plný, úplný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I ciliegi sono in piena fioritura.
Třešňové stromy v plném rozkvětu.

plný

(sapore) (chuť)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questo vino rosso ha un gusto pieno ed è molto corposo.

plný

aggettivo (baseball: base) (stav na metách v baseballu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sembra che Ortiz vada sempre in battuta a basi piene.

plný, sytý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ero pieno e non ce la facevo a mangiare anche il dessert.
Byl jsem plný a neměl jsem místo na dezert.

zvučný

aggettivo (figurato: voce) (hlas)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

rušný

aggettivo (di locale) (mnoho lidí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il bar è sempre pieno il sabato mattina.
Kavárna je o sobotních ránech vždy rušná.

rovný

(přesné číslo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I ladri sono scappati con un milione pieno.

bohatý, plný

aggettivo (suono) (přeneseně: zvuk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il basso ha un suono pieno.

zabalený

(informale) (zavazadlo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I bagagli di Archie sono pieni e lui è pronto a partire.

přeplněný, zaneřáděný

(příliš mnoho věcí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

naplněný po okraj

aggettivo (bicchiere)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Lei mi ha portato una tazza piena (or: colma) di cacao.

přeplněný, vypoulený

aggettivo (borsa, tasca) (kapsa)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le tasche dei suoi pantaloni erano zeppe di ogni tipo di ciarpame.

plný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il sondaggio accademico era ben fornito di note e citazioni.

narvaný

aggettivo (neformální: přeplněný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La valigia era piena, Oliver non riuscì a metterci nient'altro.

ucpaný, přecpaný

(cesty)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le strade sono intasate a causa della partita.

sytý, plný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'ospite rifiutò un'altra porzione dicendo: "No grazie: sono pieno".

kulatý, baculatý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La maglietta attillata era troppo stretta per l'uomo dalle fattezze rotonde.

vyprodaný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'albergo che avevamo scelto era al completo, ma ne abbiamo trovato un altro nelle vicinanze.

nadmutý, nafouknutý

aggettivo (břicho)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mi sento gonfio dopo questa gran mangiata.
Po tom obrovském jídle se cítím nadmutý.

naplněný, zaplněný

aggettivo (di scaffale) (regály)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il nostro negozio ha appena ricevuto una nuova partita di merce e i nostri scaffali sono pieni.

plný

aggettivo (obsahující hodně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non posso mangiare questi cereali per la prima colazione: sono pieni di nocciole.
Tyhle cereálie nemohu jíst, jsou plné oříšků.

plný

aggettivo (přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sono pieno di entusiasmo per questo progetto.
Co se týče toho projektu, jsem plná optimismu.

důmyslný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

odvážný, kurážný

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I loro bambini sono esuberanti ma ben disciplinati.

skotačivý, hravý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il cucciolo vivace balzò sul gomitolo di filo.

strupovitý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

slibný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Da bambina era molto promettente.

hemžící se

Il crimine dilaga in queste strade.

přeplněný

(věcmi)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zralost

(l'essere maturo) (ovoce)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La maggior parte degli animali raggiunge la maturità qualche anno dopo la nascita.

aktivní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Stephen ha una vita impegnata.
Stephen vede aktivní (or: čilý) život.

narvaný, přecpaný

(plný lidí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

domýšlivý, ješitný, nafoukaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Owen è presuntuoso ed è difficile parlarci.

domýšlivý, nadutý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Kevin je domýšlivý, přitom dělá spoustu chyb.

zakouřený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La stanza era così piena di fumo che non riuscivo a vedere il fondo.

plný energie

aggettivo

Allora, così pieno di energia oggi! Perché così entusiasta?

plný páry

se smyčkami

Quelle montagne russe non hanno grandi discese, sono solo piene di curve.

šťastný, jásající, přešťastný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

citlivý, oduševnělý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zaplevelený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

domýšlivý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alfie è così presuntuoso che pensa che tutte le ragazze della sua classe gli corrano dietro.

vystavený průvanu

aggettivo (luogo chiuso)

plný vymožeností

aggettivo (posměšně)

drbavý

(časopis apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zdravého rozumu

aggettivo

praskající ve švech

aggettivo (přeneseně: přeplněný)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
La valigia era piena come un uovo e l'ho chiusa a fatica.

v plném proudu

(přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
La festa era in pieno svolgimento quando sono arrivato - si stavano tutti divertendo un sacco.

nafoukaný, namyšlený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le lodi eccessive per il suo ultimo progetto l'hanno reso borioso.

naplněný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

namyšlený, nafoukaný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Era davvero piena di sé: pensava di essere meglio di chiunque altro.

plnohodnotný

locuzione aggettivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
John era finalmente un professore a pieno titolo.

přetékající

(téměř)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il padrone di casa mi passò un calice colmo di vino.

koncentrovaný

locuzione avverbiale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

na vrcholu sil

(figurato)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

vrchol, rozkvět

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nel suo fulgore questo teatro era pieno ogni sera.

uprostřed zimy

Andiamo sempre in vacanza in inverno inoltrato.
Vždycky uprostřed zimy jezdíme na dovolenou.

plný úvazek

sostantivo maschile

Ora che dal part time sono passato al tempo pieno, rientro nella copertura sanitaria aziendale.

blažený

aggettivo (o situaci)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I bambini passavano la notte a casa dei nonni, così io e Jenny ci siamo svegliati in un delizioso silenzio.
Děti trávily noc u mých rodičů, takže jsem se s Jennie probudil do blaženého ticha.

nacpaný, narvaný

aggettivo (informale) (plný lidí apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Abbiamo tentato di arrivare davanti ma la sala era piena zeppa.

plný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il progetto era pieno di ritardi e i costi lievitarono.

zaplavený

(lidmi)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le strade erano piene zeppe di persone che cercavano di dare un'occhiata alla regina.

nenávistný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

uprostřed zimy

La neve di pieno inverno ha causato forti rallentamenti del traffico.
Sníh uprostřed zimy způsobil závažné dopravní problémy.

rozbahněný, rozmoklý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nafoukaný, namyšlený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nafoukaný, namyšlený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non ho davvero bisogno di un burocrate pieno di sé che mi dica cosa posso e non posso fare.

čtyřicetihodinový

(pracovní týden, plný úvazek)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Pensano che ridurre a 36 ore la settimana lavorativa a tempo pieno possa favorire l'occupazione.
Myslí si, že když zkrátí čtyřicetihodinový pracovní týden na 36 hodin, zvýší se zaměstnanost.

plno

aggettivo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Bohužel vás nemohu objednat, tento měsíc máme úplně plno.

zahořklý, zatrpklý

(persona)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ruth è una persona piena di rabbia e dalla mente contorta che non sopporta il successo degli altri.
Ruth je zahořklá (or: zatrpklá) a těžce nese úspěch jiných lidí.

pochybující

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
John je nejistý ohledně správnosti své volby.

prolezlý

aggettivo (errori, ecc.) (plný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'azienda è piena di dipendenti incompetenti.

plný, narvaný

(informale)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gli scaffali sono pieni zeppi di libri.

naplněný

aggettivo (bicchiere)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il bicchiere era pieno di (or: colmo di) champagne.

plný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'aula magna era piena di brillanti matematici.

narvaný, natřískaný

(affollato) (neformální: lidmi)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
D'estate, il centro della città è pieno di turisti.

zaplněný

locuzione aggettivale (informale) (někým, něčím)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A Capodanno la piazza della città è piena zeppa di gente.

-

aggettivo

Per esempio: ricco di carattere, caratteristico

mít toho dost, mít toho tak tak akorát

(figurato) (hovorový výraz)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

hemžící se

(čím)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Un tempo il nord dell'Atlantico brulicava di merluzzi.

naplnit

(štěstím apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dynamický, energický

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È un lavoro impegnativo e quindi dovremo trovare qualcuno dinamico.
Tohle je náročná práce, pro kterou potřebujeme najít někoho dynamického.

plný

(příliš mnoho lidí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'auditorium è gremito.

plný kostí

(carne) (ryba apod.)

neobjektivní, nevyvážený, zkreslený

aggettivo (affermazione)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Affermazioni tendenziose come queste non dovrebbero esserci nel documento.
Neobjektivní názory by se v hlášení neměly objevovat.

narvaný, nacpaný

(figurato) (hovorově: naplněný po okraj)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I film di questo regista sono inondati di violenza.

proděravělý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Dopo la sparatoria, la macchina piena di proiettili era circondata da cadaveri.

chybový

(informatica) (software apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questa release ha dei bug. Dovremo migliorarla prima della versione beta.

bohatý

(přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La giungla è ricca di fauna selvatica.
Prales je bohatý na divoká zvířata.

plný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il campo di battaglia era pieno di pericoli.

plný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il politico ha fatto un discorso pieno di sentimentalismi.

plný

aggettivo (figurato) (nápadů apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La giovane insegnante è piena di nuove idee.

na plný úvazek

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Adesso lavoro a tempo pieno alla panetteria dietro l'angolo.
Pracuji teď na plný úvazek v pekařství na rohu.

být plný

(figurato)

Děti byly plné nadšení.

hemžit se, oplývat

verbo intransitivo

Gli scantinati dell'albergo erano pieni di insetti.

být naplněný

verbo intransitivo

Le tasche del ragazzo erano piene di castagne che aveva raccolto.
Chlapcovy kapsy byly naplněné nasbíranými kaštany.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu pieno v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.