Co znamená servizio v Italština?

Jaký je význam slova servizio v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat servizio v Italština.

Slovo servizio v Italština znamená služby, služby, služba, práce, služba, obsluha, poplatek za službu, služba, služba, servis, sada, služba, vojenská služba, nádobí, podání, vymoženost, reportáž, přirážka za službu, reportáž, zpráva, benefit, číslo, práce, jídelní servis, mše, bohoslužba, medvědí služba, sloužit, pošta, , v ordinaci, , prostoj, služebná, služka, sluha, služka, podpora, svážení dětí do školy, služební věk, státní správa, diplomatické služby, čerpací stanice, pokojová služba, motorest, vojenská služba, sociální práce, zákaznický servis, zákaznický servis, zdravotnictví, focení, budíček po telefonu, poskytovatel, odstupné, čerpací stanice, služba veřejnosti, ublížit, k dispozici, mimo službu, v práci, porcelán, krátký let, cateringová společnost, , doba podávání, ve službě, s posezením, státní správa Spojeného království, kancelář soudce, hlavní téma, infomace, zpravodajská služba, focení, sloužit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova servizio

služby

sostantivo maschile (assistenza)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Il servizio nel negozio è eccellente. Sanno bene quello che fanno.
Služby v tom obchodě jsou skvělé. Dělají svou práci skvěle.

služby

sostantivo maschile (veřejné)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Il servizio di autobus in città è eccellente.
Autobusová obslužnost je v tomto městě výborná.

služba

sostantivo maschile (lavoro a servizio) (jako služka/sluha)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il suo servizio presso la famiglia è durato quattro anni.

práce

sostantivo maschile (impiego)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Si è ritirato dopo venti anni di servizio nell'azienda.

služba

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il nuovo asilo fornisce un servizio molto utile ai genitori che lavorano.

obsluha

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il servizio nel ristorante era veloce ed efficiente.

poplatek za službu

sostantivo maschile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Gli americani non sono stati contenti di trovare il servizio incluso nel conto al ristorante.

služba

sostantivo maschile (linea)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Gli hanno staccato il servizio telefonico perché non aveva pagato la bolletta.

služba

sostantivo maschile (dipartimento, ufficio)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Questa organizzazione fa parte del servizio governativo di informazione sanitaria.

servis

(sport: battuta) (tenis)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Era difficile rispondere al servizio del maestro.

sada

(nářadí)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Nebojte se, vezmu svou sadu nářadí a opravím to.

služba

(aiuto)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il suo supporto nel fare accoglienza quel giorno ci è stato di molto aiuto.

vojenská služba

(forze armate, corpo militare)

Si è arruolato nell'arma cinque anni fa ed è contento di essere nell'esercito.

nádobí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
I novelli sposi hanno ricevuto un servizio e delle lenzuola come regalo di nozze.

podání

(sport) (tenis)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il suo servizio era così veloce che l'avversario non è riuscito a rispondere.
Jeho podání bylo tak rychlé, že ho soupeř nedokázal vrátit.

vymoženost

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La città da cui provengo ha pochissimi servizi per i turisti.

reportáž

sostantivo maschile (giornalismo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Secondo quanto riportato nel servizio speciale, il presidente è in visita in India.

přirážka za službu

sostantivo maschile (ristorante)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il conto del ristorante contiene il 10% di costo di servizio.

reportáž

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zpráva

(noviny)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il reportage ha raccontato solo un aspetto della storia.
Ta reportáž v novinách to podala jen z jedné strany.

benefit

(zaměstnanecký apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Assicurazione e assistenza legale sono tra i benefici che hanno i soci.
Pojištění a právní poradenství jsou jedněmi z benefitů členství.

číslo

(spettacolo) (část představení)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. První číslo dnešní show předvedou umělci z Londýna.

práce

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Sta facendo dei lavori nel negozio.

jídelní servis

sostantivo maschile (set di stoviglie)

Abbiamo comprato un servizio da sei. I piatti sono bellissimi.

mše, bohoslužba

sostantivo maschile (funzione, messa)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il servizio religioso è durato 50 minuti domenica mattina.

medvědí služba

(přeneseně)

sloužit

Chi entra nella polizia lo fa per servire la propria comunità.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vedoucí říká, že jeho prioritou je sloužit zákazníkům.

pošta

(servizio) (systém)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
In altri paesi la posta è lenta.

(temporaneamente)

v ordinaci

(al lavoro, in servizio)

Il dottore non c'era, così gli ho lasciato un messaggio.

locuzione aggettivale

Per fortuna, un poliziotto fuori servizio era presente e trattenne il ladro.

prostoj

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Uno dei macchinari della fabbrica si è rotto, il che ha portato ad un tempo di inattività di diverse ore durante il quale il personale di manutenzione ha tentato di aggiustarlo.

služebná, služka

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Erina ha lavorato come domestica presso una famiglia ricca mentre era al college.

sluha, služka

Prima della seconda guerra mondiale molte case nel Regno Unito avevano dei domestici.

podpora

(technická: počítače apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Sicuramente qualcuno al servizio clienti può risolvere il tuo problema con il computer.

svážení dětí do školy

sostantivo maschile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

služební věk

sostantivo femminile

L'ordine dei turni si basa sulla superiorità di grado per maggiore anzianità di servizio.

státní správa

diplomatické služby

sostantivo maschile

Donald ebbe una carriera di successo nel servizio diplomatico.

čerpací stanice

Dov'è il distributore di benzina più vicino? Sono quasi a secco. Mi sono fermato in una stazione di servizio per fare rifornimento e controllare la pressione degli pneumatici.

pokojová služba

sostantivo maschile (in hotel)

Ho ordinato il servizio in camera da mezz'ora; dove eravate finiti? Invece di scendere al ristorante, stasera chiediamo il servizio in camera e ceniamo qui.

motorest

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ha lasciato l'autostrada e ha imboccato l'area di servizio per pranzare e usare i bagni.

vojenská služba

sostantivo maschile

Il servizio militare obbligatorio è stato abolito nel 2001 in Spagna.

sociální práce

sostantivo maschile

zákaznický servis

sostantivo maschile

Deve piacerti ascoltare i reclami della gente per lavorare al servizio clienti.

zákaznický servis

In questo negozio devo sempre lamentarmi dell'assistenza al cliente.

zdravotnictví

sostantivo maschile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Alcuni americani sono contrari all'idea di avere un servizio sanitario come quello britannico.

focení

sostantivo maschile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

budíček po telefonu

(servizio telefonico)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Metthew požádal hotel o službu budíčku po telefonu.

poskytovatel

sostantivo maschile (informatica) (internetových služeb)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

odstupné

(při propuštění)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Non ho neanche ricevuto la buonuscita quando sono stato licenziato.

čerpací stanice

sostantivo femminile

služba veřejnosti

ublížit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il soldato ha arrecato un danno al suo paese disertando la sua truppa durante la battaglia.

k dispozici

La Lion Air dell'Indonesia possiede una flotta di 94 velivoli in servizio.

mimo službu

avverbio (tempo non lavorativo)

Nel mio tempo libero prendo lezioni di danza.

v práci

locuzione avverbiale (lavorare)

porcelán

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ha tirato fuori il servizio di porcellana per il cenone di Natale.
Vytáhl porcelán na vánoční večeři.

krátký let

sostantivo maschile (vnitrostátní)

Abbiamo preso il servizio navetta da San Francisco a Mountain View.

cateringová společnost

Abbiamo provato diversi servizi di catering finché non ne abbiamo trovato uno che ci piaceva.

sostantivo maschile (Regno Unito)

doba podávání

(ristorante) (jídel v restauraci)

La caffetteria ha due turni di servizio, uno per colazione un uno per pranzo.

ve službě

Martha era in servizio come domestica.

s posezením

locuzione aggettivale (restaurace se stoly a židlemi)

Sono stufo di stare alla guida; fermiamoci in un ristorante con servizio al tavolo invece di comprare qualcosa take-away.

státní správa Spojeného království

sostantivo maschile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

kancelář soudce

verbo intransitivo

Il giudice Smith ha prestato servizio come magistrato per 25 anni.

hlavní téma

sostantivo maschile (giornalismo) (žurnalistika)

Pubblicheremo uno speciale sui senzatetto.

infomace

sostantivo maschile (telefonní služba)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
Chiedi al servizio informazioni il numero di quella ditta.
Zavolej na informace a zeptej se na číslo té společnosti.

zpravodajská služba

sostantivo maschile

I servizi segreti hanno ricevuto alcune informazioni sui progetti del dittatore.

focení

sostantivo maschile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Zelda lavora come assistente per un servizio fotografico.

sloužit

verbo transitivo o transitivo pronominale (lavorare)

Ho prestato servizio come medico per dieci anni.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu servizio v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.