Co znamená reso v Italština?
Jaký je význam slova reso v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat reso v Italština.
Slovo reso v Italština znamená být úspěšný, mít ziskovost, vrátit, projevit, ukázat, ujistit se, vylíčit, vyjádřit, podat, splatit, oplatit, opětovat, vrátit, vyplatit, urodit se, dostat, vynést, vynést, vynést, formulovat, vrácené zboží, vrátit, vrátit, -, vrátit, oplatit, uzákonit, schválit, informovat, minimalizovat, komplikovat, obohatit, zhmotnit, taperování, vyžádat si, vyřadit, odpojit, zmatnit, aromatizovat, vylepšit, zdokonalit, zpřísnit, impregnovat, stabilizovat, přidat, zaobalit, šířit, rozšiřovat, uvolnit, zmást, vyšvihnout, náhodné uspořádání, vytěžit z toho maximum, odůvodnit, zdůvodnit, nepravdivě vykreslit, vzdát hold, , vzdát úctu, vyřídit si účty, ublížit, nedosahovat dobrých výsledků, zodpovídat se, vejít v platnost, zmást, poplést, zmrzačit, oznámit, udělat, učinit, zahustit, znepřátelit si, ztmavit, zotročit, porobit, podrobit, rozčílit, rozlítit, znepřátelit si, popudit, vyrovnat, srovnat, stornovat, anulovat, zrušit, odlidštit, oslabit, zeslabit, idealizovat, učinit slavným, ohlušit, nadchnout, polidštit, personalizovat, udělat zvíře, přizpůsobit konvencím, renovovat, popularizovat, oznámit, umožnit, anonymizovat, zmrzačit, informovat o, vzdát díky, dohodit, učinit náchylným, způsobit sklony k, vrátit, okořenit, odpovědný, dělat náhodně, dělat nahodile, donutit, vzdát úctu, chválit Boha, velebit Boha, vyřídit si účty s, přivést k životu, předurčit k, pomstít se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova reso
být úspěšnýverbo intransitivo I venditori devono rendere, altrimenti perdono il lavoro. |
mít ziskovostverbo transitivo o transitivo pronominale (finanza) È un investimento che rende almeno il 7%. |
vrátitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Puoi restituirmi quel DVD che ti ho prestato? Mohl bys vrátit to DVD, které jsem ti půjčila? |
projevit, ukázatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha reso i suoi omaggi al re. Projevil úctu králi. |
ujistit se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Devi chiedere scusa a Keith e dovresti farlo bene: è davvero arrabbiato. |
vylíčit, vyjádřit, podatverbo transitivo o transitivo pronominale (v umění) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'artista aveva rappresentato il cavallo con grande abilità. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Básník ve své sbírce vyjádřil své pocity. |
splatit, oplatit, opětovat, vrátitverbo transitivo o transitivo pronominale (laskavost) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Spero di avere un'occasione di rendere il favore. |
vyplatitverbo transitivo o transitivo pronominale (peníze) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Questa slot machine paga una fortuna se vinci il jackpot. La mia pensione renderà abbastanza da viverci. |
urodit severbo intransitivo (zemědělství) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Questa fattoria ha prodotto molto quest'anno. |
dostat(figurato, informale) (hovor.: někoho za něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Questo te lo rendo con gli interessi! |
vynéstverbo transitivo o transitivo pronominale (finanční zisk) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'investimento ha reso un forte guadagno. |
vynéstverbo transitivo o transitivo pronominale (zisk) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le azioni hanno fruttato il sei per cento l'anno scorso. |
vynéstverbo transitivo o transitivo pronominale (denaro) (přeneseně: prodat se za) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il ciondolo d'oro ha fatto incassare un bel gruzzoletto all'asta. |
formulovat(figurato) (slova) Shakespeare sapeva come tornire una frase. |
vrácené zbožísostantivo maschile (commercio: bene restituito) I resi vanno accompagnati dalla ricevuta. Vrácené zboží musí být doprovázeno paragonem. |
vrátitverbo transitivo o transitivo pronominale (zpět majiteli) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dovresti restituire quel denaro al suo legittimo proprietario. |
vrátit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Assicurati di restituire i libri alla biblioteca entro la scadenza. Prosím, ujistěte se, že jste včas vrátili své knihy do knihovny. |
-verbo transitivo o transitivo pronominale (příčina) Mi rendi felice. S Tebou jsem šťastná. |
vrátit, oplatit(pomsta) Dopo che Sam l'aveva imbrogliato, Derek era determinato a vendicarsi. |
uzákonit, schválit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il governo ha promulgato una nuova legge fiscale. |
informovat
Siamo spiacenti di informarla che il suo conto è stato sospeso. |
minimalizovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Come possiamo minimizzare il nostro rischio in questo investimento? |
komplikovat
La situazione è complicata dal fatto che la sua fidanzata è ancora sposata ad un altro uomo. |
obohatit(figurato: cibi) (vitamíny) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'azienda arricchisce di vitamine i propri cereali così da pubblicizzarne i benefici per la salute. |
zhmotnit(učinit méně abstraktním) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
taperování
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Joe adora creare oggetti in ceramica; tuttavia, l'assottigliamento con levigatura gli risulta difficile. |
vyžádat si
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Situace si vyžádala, abychom kvůli hostům navíc vzali dvě auta. |
vyřadit, odpojit(z činnosti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il ladro ha disattivato l'allarme prima di rompere la finestra. Před tím, než zloděj rozbil okno, vyřadil alarm. |
zmatnit(učinit matným) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
aromatizovat(chimica) (chemie) |
vylepšit, zdokonalit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zpřísnit(pravidla apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
impregnovat(učinit nepromokavým) Si può comprare uno spray per impermeabilizzare la tenda. |
stabilizovat
|
přidat(figurato: cifre) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Josh sta gonfiando il suo discorso perché non è ancora abbastanza lungo. |
zaobalit(figurato) (neříci přímo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Addolcirò quello che ho da dirgli, in modo da non sconvolgerlo troppo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mazal mi med kolem pusy, abych si nevšimla, že mi lže. |
šířit, rozšiřovat(informale, figurato) Mallory ha strombazzato a tutta la classe il segreto della sua compagna. |
uvolnit(střeva) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Amy ha preso dei lassativi per liberare il suo intestino. |
zmást
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La gran quantità di dettagli irrilevanti offuscò la discussione. |
vyšvihnout(přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
náhodné uspořádání
|
vytěžit z toho maximumverbo transitivo o transitivo pronominale Hai una sola possibilità, perciò usala bene. |
odůvodnit, zdůvodnit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
nepravdivě vykreslitverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Quella fotografia non rende giustizia alla sua bellezza. |
vzdát holdverbo intransitivo |
verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Il ritratto a olio della regina realizzato dal signor Smith le faceva davvero giustizia. // Il lavoro fatto da Karen le rende giustizia. |
vzdát úctuverbo transitivo o transitivo pronominale (formale) (zesnulému) |
vyřídit si účty(figurato: vendicarsi) (přeneseně) |
ublížit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il soldato ha arrecato un danno al suo paese disertando la sua truppa durante la battaglia. |
nedosahovat dobrých výsledků
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
zodpovídat severbo intransitivo Dovrai rendere conto di aver copiato all'esame sia all'insegnante che al preside. |
vejít v platnost(diritto) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Il contratto è stato reso effettivo dopo il consenso di ognuno. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vylepšení byla ihned zavedena do výroby. |
zmást, poplést
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Myslel jsem si, že Evan na ten předmět chtěl chodit, a mate mě, že nešel. |
zmrzačit(člověka) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ben fu reso invalido dal colpo di pistola e non poté più camminare. Kulka Bena zmrzačila, už nikdy nemohl chodit. |
oznámit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il presidente ha annunciato le proprie dimissioni. Prezident oznámil svoji rezignaci. |
udělat, učinitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Lo shock lo rese muto. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nová přítelkyně ho učinila šťastným. |
zahustit(dimensione) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
znepřátelit si
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
ztmavitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Scurisci le tele con un sottile strato di pittura. |
zotročit, porobit, podrobit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Alcuni agenti furono mandati in Africa nel Settecento per ridurre in schiavitù le popolazioni autoctone. |
rozčílit, rozlítit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La corruzione lampante del governo fece inferocire i cittadini. |
znepřátelit si, popuditverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vyrovnat, srovnat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il capo ha deciso di equiparare la paga di tutti i dirigenti. |
stornovat, anulovat, zrušit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Entrambe le parti concordarono di rendere nullo il contratto. |
odlidštit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'articolo disumanizzava le popolazioni indigene, dipingendole come animali. |
oslabit, zeslabit(figurato) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
idealizovat
Sandy pensa che i programmi televisivi non dovrebbero rendere glamour le gravidanze durante l'adolescenza. |
učinit slavnýmverbo transitivo o transitivo pronominale Barack Obama sarà reso immortale quale primo presidente afro-americano. |
ohlušitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Anni trascorsi tra macchinari rumorosi hanno assordato Eric. |
nadchnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La prospettiva di trasferirsi a Parigi rendeva euforica Penelope. |
polidštit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
personalizovat
Dovresti personalizzare il blog con dettagli delle tue esperienze personali. |
udělat zvířeverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: z někoho) |
přizpůsobit konvencímverbo transitivo o transitivo pronominale |
renovovat(urbanistica) (zajistit lepší klientelu) |
popularizovatverbo transitivo o transitivo pronominale |
oznámitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha reso note le sue intenzioni fin dall'inizio. |
umožnitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Questo programma è stato reso possibile grazie al gentile contributo degli sponsor. |
anonymizovatverbo transitivo o transitivo pronominale |
zmrzačitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'incidente ha reso George disabile e ora deve usare una sedia a rotelle. Nehoda George zmrzačila a musí teď používat invalidní vozík. |
informovat o
La lettera del consiglio ha reso note le elezioni a tutti i votanti. |
vzdát díky
Dovresti essere grato di avere una famiglia che ti vuole bene. |
dohodit(někoho někomu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quello che la fa amare da tutti è la sua capacità di sdrammatizzare ogni problema. |
učinit náchylnýmverbo transitivo o transitivo pronominale Nonostante i fattori genetici mi predispongono al diabete, non ho sviluppato la malattia. |
způsobit sklony kverbo transitivo o transitivo pronominale (něčí) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) La visione ottimistica della vita di George lo ha reso propenso all'allegria. Georgův optimistický pohled na svět je příčinou jeho sklonů k veselosti. |
vrátit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sei tu che hai preso il mio maglione? Rendimelo! |
okořenitverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hanno portato un po' di vodka per scaldare la serata. |
odpovědný(komu) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I membri del parlamento rendono conto ai propri elettori. |
dělat náhodně, dělat nahodilesostantivo maschile |
donutit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Elizabeth era una persona tendenzialmente pacifica, ma le assurdità che erano venute fuori alla riunione la resero incline a litigare. Elizabeth je normálně pokojný člověk, ale nesmysly, které zazněly na poradě, ji donutily k hádce. |
vzdát úctuverbo transitivo o transitivo pronominale (formale) (zesnulému) Andò al funerale per rendere il suo ultimo omaggio alla sua amata professoressa. |
chválit Boha, velebit Boha
Vi vogliamo invitare a rendere gloria a Dio con la musica, cantando con noi il canto d'inizio. |
vyřídit si účty s(figurato: vendicarsi) (přeneseně) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Alex immaginava dei modi di saldare i conti con i suoi nemici. |
přivést k životu(přeneseně: vypadat skutečně) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Un buon adattamento cinematografico rende vivi i personaggi. |
předurčit k(někoho) |
pomstít se(někomu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mi vendicherò quando lo vedrò. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu reso v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova reso
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.