Co znamená resistenza v Italština?

Jaký je význam slova resistenza v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat resistenza v Italština.

Slovo resistenza v Italština znamená odpor, odpor, vzdor, odpor, odpor, odolnost, odolnost, odpor, obrana, topné těleso, odolnost, opozice, odolnost, trvanlivost, odolnost, robustnost, vytrvalost, tolerance, trpění, stálost, topné těleso, výdrž, napřažení, vzdor, síla, vitalita, energie, přes veškerý odpor, pevnost v tahu, pasivně, bránit se, vzpírat se, odpor. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova resistenza

odpor

sostantivo femminile (fyzický)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La polizia ha provato diverse tattiche per vincere la resistenza dei manifestanti.

odpor, vzdor

sostantivo femminile (duševní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Carol fece del suo meglio per far cambiare idea a Wendy, ma lei era determinata nella sua resistenza.

odpor

sostantivo femminile (vojensky)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La resistenza sabotò i veicoli delle forze occupanti.

odpor

sostantivo femminile (elektrický)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La gomma è un ottimo isolante elettrico perché ha grande resistenza.

odolnost

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Alcuni hanno più resistenza di altri ai raffreddori e alle influenze.

odolnost

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Questa varietà di pomodori mostra una forte resistenza alla ruggine fogliare.

odpor

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Linda pedalava lentamente poiché la resistenza del vento rendeva difficile andare più veloce.

obrana

sostantivo femminile (vojenská, poslední)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I soldati hanno fatto strenua resistenza al fiume.

topné těleso

sostantivo femminile (resistore) (u elektrických kamen apod.)

La resistenza della stufa elettrica brillava di un forte color arancio.

odolnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La durata di un'istituzione non denota necessariamente la sua validità.

opozice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Hanno manifestato la propria opposizione al progetto con una protesta.

odolnost, trvanlivost

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Sono colpito dalla resistenza di queste scarpe che hanno tenuto bene anche se le ho indossate per scalare montagne.

odolnost, robustnost

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La robustezza del telaio dell'auto protegge i passeggeri.
Odolnost konstrukce automobilu chrání pasažéry.

vytrvalost

sostantivo femminile (sport) (sportovce)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La resistenza del maratoneta era impressionante.

tolerance

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La mia tolleranza per questo chiasso ha raggiunto il limite.

trpění

sostantivo femminile (výdrž)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La lunga tolleranza della donna alle crudeltà di suo marito è terminata dopo la sua morte improvvisa.

stálost

sostantivo femminile (tinta) (barvy)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

topné těleso

(elettricità)

Non si deve mai utilizzare un bollitore elettrico se la resistenza non è completamente ricoperta di acqua.

výdrž

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La resistenza dell'atleta era impressionante.

napřažení

(ruky apod.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

vzdor

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

síla

sostantivo femminile (psychická)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

vitalita, energie

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

přes veškerý odpor

pevnost v tahu

sostantivo femminile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Gli acciai moderni hanno una resistenza a trazione maggiore del ferro.

pasivně

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Quando il criminale è stato arrestato, entrò nell'auto della polizia senza fare resistenza.

bránit se, vzpírat se

verbo intransitivo (fyzicky)

Se continui ad oppormi resistenza sarò costretto a legarti.

odpor

(vzduchu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La spinta dei motori contrasta la resistenza aerodinamica delle ali.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu resistenza v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.