Co znamená promessa v Italština?
Jaký je význam slova promessa v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat promessa v Italština.
Slovo promessa v Italština znamená slib, přísaha, příslib, příslib, slib, příslib, naděje, naděje, závazek, tip, ujištění, ubezpečení, slib, závazek, závazek, mé slovo, slíbený, přislíbený, fakt, v zástavě, očekávaný, slíbit, slíbit, slíbit, zaručovat, být příslibem, slíbit, přislíbit, přísahat, , slibovat, přísahat, slibovat, přislíbit, snoubenka, zasnoubení, zásnuby, země zaslíbená, nedodržet slib, dodržet slovo, zasnoubit se, , prosperita, zapřísahat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova promessa
slibsostantivo femminile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Per quanto mi riguarda, mi basta semplicemente la promessa di Helen come la garanzia che lo farà. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jsem si jist, že neporuší slib a udělá, co řekl. |
přísahasostantivo femminile (giuramento) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La promessa di Steve di amarmi per sempre si è rivelata una bugia. Stevova přísaha, že mě bude vždycky milovat, se ukázala jako klamná. |
příslib(figurato) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La ragazza tranquilla laggiù sembra una promessa. Penso che con un po’ di aiuto avrà successo. Tamta tichá dívka se ukazuje být příslibem. Myslím si, že s menším vedením bude úspěšná. |
příslibsostantivo femminile (illusione) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La promessa di maggiori opportunità ha attirato molta gente in California. Příslib větších možností táhne mnoho lidí do Kalifornie. |
slib, příslib
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Finora Tim ha tenuto fede alla promessa di condurre una vita migliore. |
nadějesostantivo femminile (persona: dotata) (přeneseně: někdo nadějný) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
nadějesostantivo femminile (figurato: talento) (o člověku) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'ultima promessa della squadra è un attaccante italiano di 20 anni. Nejnovější týmovou nadějí je dvacetiletý italský útočník. |
závazek
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La mia parola è la mia promessa. |
tipsostantivo femminile (figurato) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Quest'anno la promessa come miglior venditore è Dan. |
ujištění, ubezpečenísostantivo femminile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La promessa del senatore che la voce di ogni cittadino sarebbe stata ascoltata lo rese apprezzato tra gli elettori. Senátorovo ujištění, že hlas každého občana bude vyslyšen, mu přineslo podporu mezi obyvateli. |
slib, závazek
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Šéf dodržel svůj slib a zvýšil všem zaměstnancům mzdu. |
závazek
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il costruttore diede il suo impegno per terminare il progetto entro la fine del mese. |
mé slovosostantivo femminile (přísaha) L'auto è in condizioni perfette al 100%. Ti do la mia parola. |
slíbený, přislíbenýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
fakt(hovorový výraz) (částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).) Più tardi avremo tempo per vedere un film, sul serio. |
v zástavěaggettivo |
očekávanýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
slíbitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Taglierò il prato. Prometto. Slibuji, že pokosím trávník. |
slíbit(di fare qualcosa) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ho promesso a mia madre che avrei comprato dei francobolli oggi. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zavázal jsem se, že mu ty akcie po třech letech nabídnu ke zpětnému odkupu. |
slíbitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I miei genitori mi hanno promesso una bicicletta per Natale. Mí rodiče mi slíbili na Vánoce kolo. |
zaručovatverbo transitivo o transitivo pronominale Gli spot pubblicitari promettono molte cose mirabolanti. Televizní reklamy zaručují spoustu neuvěřitelných věcí. |
být příslibemverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: vypadat jako) Il cielo grigio prometteva neve. Šedá obloha byla příslibem sněhové nadílky. |
slíbit, přislíbitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Glenn ha promesso il suo cuore a Emma. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Radek slíbil přijít na zítřejší večírek. |
přísahatverbo transitivo o transitivo pronominale (slavnostně) Prometto di fare del mio meglio per stare fuori dai guai. Přísahám, že dělám vše pro to, abych se vyhnul problémům. |
verbo transitivo o transitivo pronominale Il filantropo ha promesso di dare in beneficenza 2 milioni di euro. |
slibovat, přísahatverbo transitivo o transitivo pronominale Wendy ha promesso che non lo avrebbe mai lasciato. Wendy slíbila, že ho nikdy neopustí. |
slibovatverbo transitivo o transitivo pronominale Non lo farò più, prometto! Už to nikdy neudělám. Přísahám! |
přislíbit(někomu peníze) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'azienda si è impegnata a donare 30.000 euro a un'associazione animalista. |
snoubenka
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Mio fratello mi ha presentato Liz, la sua fidanzata. |
zasnoubení(impegno di matrimonio) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il fidanzamento di Adam e Charlotte è piuttosto recente. Zasnoubení Adama a Charlotte je poměrně čerstvé. |
zásnubysostantivo femminile (podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).) Il padre di Evelyn diede la sua benedizione alla sua promessa di matrimonio con Edward. |
země zaslíbenásostantivo femminile (letterale, biblico) (Bible) Mosè condusse gli Israeliti fuori dall'Egitto e fino alla Terra Promessa. |
nedodržet slib
Non posso credere che tu, il mio stesso fratello, verresti meno alla promessa di prestarmi del denaro. |
dodržet slovoverbo transitivo o transitivo pronominale Mantieni le tue promesse? le chiese, dopo che lei ebbe giurato di non farlo più. |
zasnoubit se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ci frequentiamo ormai da cinque anni e presto ci fidanzeremo ufficialmente. |
sostantivo femminile |
prosperitasostantivo femminile (figurato) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il partito nazionale scozzese credeva di poter raggiungere la terra promessa dell'indipendenza della Scozia. |
zapřísahatverbo transitivo o transitivo pronominale Amanda ha legato tutti con una promessa di segretezza. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu promessa v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova promessa
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.