Co znamená mantenere v Italština?

Jaký je význam slova mantenere v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mantenere v Italština.

Slovo mantenere v Italština znamená uživit, dodržet, živit, zaopatřovat, , udržet, udržet, podporovat, udržovat, zůstat, udržet si, držet, uchovat si, udržet si, udržet si, živit, zvládat, zůstat čerstvý, splnit, udržovat, uchovávat, zachovávat, živit, zachovat, udržovat, splnit, uchránit, úschova, nedodržet slib, udržet si práci, udržet pozornost, regulovat, držet slovo, držet, nechat si pootevřená vrátka, stále věřit, stále doufat, držet v tajnosti, udržet si pozornost, dodržet slovo, splnit, parazitovat, držet v tajnosti, držet v tajnosti, potlačovat, být v kontaktu s, aktualizovat, zůstat klidný, splnit, chladit, ochlazovat, vychladit, nachladit, držet pozice, dostát. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova mantenere

uživit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lavora tante ore per mantenere lei e i suoi cinque figli.

dodržet

(promesse) (slib)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Diversamente da altra gente, io mantengo le promesse.

živit, zaopatřovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il padre con i suoi guadagni mantiene la famiglia.
Otec ze svého výdělku živí rodinu.

verbo transitivo o transitivo pronominale (giovane amante)

Vedo che Tonya è di nuovo alla ricerca di uno che la mantenga.

udržet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Manteneva un ritmo di 40 pagine l'ora.
Udržel si tempo 40 stránek za hodinu.

udržet

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il corridore ha fatto una buona partenza, ma riesce a mantenere quel passo?

podporovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (finančně)

Aveva una famiglia da mantenere.

udržovat

Costa ogni anno di più mantenere questa automobile.
Udržovat to auto stojí rok od roku více.

zůstat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Avrebbe mantenuto le promesse fatte.

udržet si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Suo figlio non riesce a mantenere un lavoro. Continua ad essere licenziato.

držet

verbo transitivo o transitivo pronominale (una rotta, ecc.) (kurz)

Mantieni la direzione presa per i prossimi cento chilometri.

uchovat si, udržet si

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jane mantenne un aspetto esteriore di indifferenza, anche se dentro di sé era furiosa.

udržet si

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
In tutti gli anni di povertà è sempre riuscita a mantenere la sua dignità.

živit

(rodinu)

Manteneva una famiglia numerosa con il suo salario.
Ze svého platu živil (or: zajišťoval) velkou rodinu.

zvládat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Rita mantiene ancora le sue attività di giardinaggio anche se è sull'ottantina.

zůstat čerstvý

verbo transitivo o transitivo pronominale (cibo) (potraviny)

Le confezioni devono conservare il cibo fresco più a lungo possibile.

splnit

(své sliby apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

udržovat, uchovávat, zachovávat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Nel processo di rinnovamento dell'albergo, abbiamo cercato di preservare lo spirito di un secolo di storia.

živit

(být zdrojem obživy)

Questa fattoria rifornisce l'intero villaggio.
Tato farma živí celou vesnici.

zachovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sua figlia ha intenzione di portare avanti l'attività tale e quale a prima.

udržovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (tradice)

Il villaggio ha mantenuto la tradizione del ballo della festa di maggio.

splnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il padre di Kirsty chiese che le sue ceneri venissero sparse sulla sua spiaggia preferita e, dopo la sua morte, lei tenne fede alla promessa di farlo.

uchránit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La rottura della loro relazione fu aspra ma almeno Michelle riuscì a mantenere il rispetto di sé.

úschova

verbo transitivo o transitivo pronominale

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Linda ha riposto i suoi diamanti in una scatola di metallo sottochiave per mantenerli al sicuro.
Linda si diamanty uložila do úschovy do uzamčeného kovového boxu.

nedodržet slib

Non posso credere che tu, il mio stesso fratello, verresti meno alla promessa di prestarmi del denaro.

udržet si práci

Dopo anni di disoccupazione John è riuscito a mantenere il posto di lavoro all'ufficio postale.

udržet pozornost

verbo transitivo o transitivo pronominale (něčí)

Coloro che parlano in pubblico devono scegliere argomenti stimolanti che mantengano l'interesse del pubblico.

regulovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

La Banca centrale europea ha mantenuto l'inflazione sotto controllo.

držet slovo

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non mantiene mai la sua parola e racconta sempre i miei segreti in giro. // Un buon amico è colui che mantiene la sua parola.

držet

(za ruku)

Il bambino manteneva la presa sulla mano di sua madre mentre attraversavano la strada.

nechat si pootevřená vrátka

(figurato)

Il primo ministro ha dichiarato che vorrebbe lasciare una porta aperta per negoziazioni future.

stále věřit, stále doufat

verbo intransitivo

Cahill incoraggiava i sostenitori a continuare a credere nella squadra dopo che era crollata nella sua ottava sconfitta su 12 partite.

držet v tajnosti

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
La compagnia sta mantenendo il silenzio sull'ultimo modello fino al lancio ufficiale.

udržet si pozornost

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il discorso del presidente era talmente noioso che era difficile mantenere l'attenzione.
Prezidentův proslov byl tak nesouvislý, že bylo vážně těžké ho sledovat.

dodržet slovo

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mantieni le tue promesse? le chiese, dopo che lei ebbe giurato di non farlo più.

splnit

(compito) (povinnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dostanete zaplaceno, až splníte svoje smluvní závazky.

parazitovat

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (přeneseně: někoho zneužívat)

Martin non ha un lavoro e si fa mantenere dai suoi genitori e da suo fratello.

držet v tajnosti

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sara teneva nascosto il diario perché la sorellina non potesse leggerlo.

držet v tajnosti

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Le informazioni governative dovrebbero essere tenute segrete.

potlačovat

(livello: voce, ecc.)

L'insegnante ha chiesto ai ragazzi di mantenere bassa la voce.

být v kontaktu s

(rivolto a persone)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

aktualizovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

È importante mantenere aggiornato il sito internet della tua attività commerciale.

zůstat klidný

Resta calmo e comportati come se non sapessi nulla.

splnit

verbo transitivo o transitivo pronominale (promessa) (slib)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alla fine mantenne la promessa e restituì il denaro.
Nakonec svoje sliby splnil a vrátil peníze.

chladit, ochlazovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Queste piante non amano troppo il caldo, perciò mantienile al fresco piantandole in un punto parzialmente in ombra.

vychladit, nachladit

verbo transitivo o transitivo pronominale (např. pití)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gemma ha messo il vino in frigo per mantenerlo fresco.

držet pozice

Resta dove sei finché arrivo.

dostát

verbo transitivo o transitivo pronominale

Joe ha onorato la sua promessa di pagare la cena.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu mantenere v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.