Co znamená zona v Italština?

Jaký je význam slova zona v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat zona v Italština.

Slovo zona v Italština znamená oblast, oblast, zóna, oblast, pásmo, část, oblast, pozemek, území pálkaře, obvod, okolí, prostředí, část, čtvrť, oblast, lokalita, areál, pozemek, předměstí, zapadákov, srdce, místo bombardování, eurozóna, venkov, nemravný podnik, nárazníková zóna, centrum města, střed města, demilitarizovaná zóna, postižená oblast, revír, zóna komfortu, sídliště, bederní oblast, bederní část, koutek s občerstvením, centrum dění, zůstat, venkovský, rovníkové pásmo tišin, ghetto, ohnisko napětí, těsně porazit, , volný prostor, loviště. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova zona

oblast

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La nostra casa è situata in una bella zona.

oblast, zóna

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La polizia ha delimitato la zona dove si è verificata la fuoriuscita.

oblast

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
C'era una zona di bosco lungo il fiume.
Vedle řeky byla zalesněná oblast.

pásmo

sostantivo femminile (podnebné)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ci sentiamo fortunati a vivere in una regione che non presenta eventi atmosferici catastrofici.

část

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
C'era un campo da tennis in un'area del prato accanto alla casa.
Na trávníku za domem byl tenisový kurt.

oblast

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Dovremmo viaggiare nelle zone (or: regioni) più tranquille del paese.
Měli bychom cestovat přes bezpečnější oblasti země.

pozemek

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
C'è una bella zona in fondo al giardino che mi piacerebbe trasformare in un orto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Smithovi si kupují pozemek na nový dům.

území pálkaře

sostantivo femminile (baseball) (v baseballu)

Casey è entrato nella zona del battitore.

obvod

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

okolí, prostředí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Probral jsem se v prostředí, které jsem nepozával.

část

(město)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Quel quartiere della città ha molti ristoranti e pub.

čtvrť

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tahle čtvrť má několik dobrých restaurací.

oblast, lokalita

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Per pagare meno tasse, la famiglia si trasferì in una diversa località.

areál

(budovy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La zona militare era potentemente sorvegliata.
Vojenský areál (or: objekt) byl ostře střežen.

pozemek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

předměstí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

zapadákov

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Quando da bambino vivevo nelle zone isolate dell'Australia sognavo di visitare una grande città.

srdce

(území)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La zona centrale del paese è perlopiù rurale.

místo bombardování

sostantivo femminile

Una squadra forense sta setacciando la zona bombardata alla ricerca di indizi.

eurozóna

(oblast, kde platí měna euro)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'economia della zona Euro è molto forte al momento.

venkov

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

nemravný podnik

(specifico: edificio)

Dopo essere stato licenziato, Max trascorse diverse serate nei locali a luci rosse della città.

nárazníková zóna

sostantivo femminile

Devi avere un permesso se vuoi entrare nella zona cuscinetto.

centrum města, střed města

sostantivo femminile

I grandi negozi al dettaglio si trovano nella zona commerciale.

demilitarizovaná zóna

sostantivo femminile

La zona demilitarizzata tra la Corea del nord e la Corea del sud è il confine più pesantemente armato del mondo.

postižená oblast

sostantivo femminile

Gli aiuti potevano giungere alla zona del disastro solo attraverso un piccolo aeroporto.

revír

sostantivo femminile (lovecký)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I funzionari stanno cercando di trovare un equilibrio tra la difesa dell'ambiente e l'accesso alle zone di caccia.

zóna komfortu

(kde se člověk cítí příjemně)

sídliště

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Vive in una di quelle anonime zone residenziali piene di casette tutte uguali.

bederní oblast, bederní část

sostantivo femminile (těla)

La forma della mia sedia è studiata per supportare la zona lombare.

koutek s občerstvením

sostantivo femminile (ve velkých nákupních centrech)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

centrum dění

(figurato)

Questa città è una delle mete turistiche più gettonate al mondo.

zůstat

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se rimani nei paraggi dopo i titoli di coda riuscirai a vedere la scena extra del film.

venkovský

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

rovníkové pásmo tišin

sostantivo femminile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Temporali violenti possono formarsi senza preavviso nella zona delle calme equatoriali.

ghetto

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Jim je z ghetta, nezahrávej si s ním.

ohnisko napětí

sostantivo femminile (figurato)

těsně porazit

(informale)

La corsa era quasi al termine quando il corridore in seconda posizione ha sconfitto il detentore del record mondiale all'ultimo momento.

sostantivo femminile

volný prostor

sostantivo femminile (ve sportu)

Si è fatto strada tra gli avversari ed è arrivato alla zona libera, pronto a ricevere la palla.

loviště

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La zona di caccia ai puma si estendeva dalle ultime propaggini della città fino al fiume.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu zona v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.