Co znamená moda v Italština?

Jaký je význam slova moda v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat moda v Italština.

Slovo moda v Italština znamená móda, módní průmysl, móda, módní záležitost, trend, móda, modus, móda, poslední móda, poslední novinka, styl, starý, zastaralý, módní, elegantní, oblíbený, populární, v módě, módní, elegantní, stylový, zastaralý, nemoderní, zastaralý, fešácký, v módě, zastaralý, staromódní, výstřelek, luxusní móda, mánie, slogan, módnost, vysoká móda, haute couture, vyjít z módy, vyjít z módy, svézt se, nemoderní, zastaralý, rozpadající se, stylový, místo, kde to žije, mainstreamový, , oživit, móda, módní, lifestylový, módní, , centrum dění, módní člověk. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova moda

móda

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le scarpe a punta sono la moda di quest'anno.
Špičaté boty jsou letos v módě.

módní průmysl

sostantivo femminile

Ho sempre desiderato lavorare nella moda.
Vždy jsem chtěla pracovat v módním průmyslu.

móda

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La moda dei tatuaggi sembra destinata a continuare.

módní záležitost

(davové chování)

I social media sono l'ultima moda nel mondo delle aziende.

trend

sostantivo femminile (móda)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sua sorella era sempre all'ultima moda.
Jeho sestra měla vždy přehled o nejnovějších trendech.

móda

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

modus

sostantivo femminile (statistica) (nejčastější hodnota v souboru)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il ricercatore ha calcolato la media e la moda dei dati.

móda

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Queste scarpe sono di moda in questo periodo.
Tamty boty jsou zrovna v módě.

poslední móda, poslední novinka

sostantivo femminile (colloquiale)

Le minigonne erano la moda negli anni '60.

styl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

starý, zastaralý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quel modo di dire è datato, nessuno lo usa più.

módní

(informale) (osoba)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Steve è davvero modaiolo, indossa sempre le ultime tendenze.

elegantní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mi piace il tuo abito elegante. Stai bene.
Líbí se mi vaše elegantní šaty. Vypadáte skvěle.

oblíbený, populární

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

v módě

(alla moda)

In questa stagione le minigonne sono in.
Minisukně jsou teď v módě.

módní, elegantní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gli abiti del giovane avvocato erano sempre eleganti e aderenti.

stylový

(colloquiale) (neformální)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zastaralý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nemoderní, zastaralý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alice ha deciso di buttare via tutti suoi vestiti passati di moda e comprarne di nuovi.

fešácký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

v módě

avverbio

I trench sono di moda quest'anno.

zastaralý, staromódní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

výstřelek

sostantivo femminile (módy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Tim sta studiando per diventare stilista quindi sa tutto delle ultime mode passeggere.

luxusní móda

sostantivo femminile (z dílen módních návrhářů)

Chi è che può permettersi l'alta moda al giorno d'oggi?

mánie

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il nuovo ballo, la moda del momento, sta spopolando a scuola.
Nový tanenčí hit se šíří celou školou.

slogan

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Grazie alla sua popolarità su internet, il "selfie" è diventato una parola di moda.

módnost

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

vysoká móda

sostantivo femminile

Quello stilista è uno dei nomi più importanti dell'alta moda.

haute couture

sostantivo femminile (luxusní móda)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Alcuni atelier, come Chanel, Givenchy, Laroche, dominano il mondo dell'alta moda.

vyjít z módy

verbo intransitivo

Gli abiti a tre pezzi passarono di moda agli inizi degli anni '90.

vyjít z módy

verbo intransitivo

Le camicie hawaiane passarono di moda dopo gli anni '60.

svézt se

verbo transitivo o transitivo pronominale (na vlně popularity)

Se è una causa in cui credi, tutto bene, ma non accodarti solo per seguire la moda.

nemoderní, zastaralý

avverbio

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Negli ultimi anni, i libri di quell'autore sono diventati fuori moda.

rozpadající se

(figurato: vecchio)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

stylový

avverbio

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quelle scarpe non sono affatto di moda quest'anno.

místo, kde to žije

sostantivo maschile (bar, discoteca, ecc.) (neformální)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il nostro appuntamento fu in uno dei nuovi locali alla moda della città.

mainstreamový

(hudba apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Durante l'adolescenza, Toby si disinteressò alla musica pop dominante e cominciò a seguire l'indie.

locuzione aggettivale

Le modelle hanno sfoggiato le ultime tendenze dell'alta moda.

oživit

(vzpomínky apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

móda

locuzione aggettivale (styl)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il guardaroba di Rachel era sempre alla moda.

módní

locuzione aggettivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Si sono incontrati per la prima volta nella biblioteca di un albergo alla moda.

lifestylový

locuzione aggettivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A Shauna piaceva andare a fare shopping in un negozio di vestiti alla moda lungo la strada.

módní

locuzione aggettivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

locuzione aggettivale

centrum dění

Questa strada una volta era un posto animato per la musica nuova.

módní člověk

(informale)

Negli anni '20 un giovane alla moda indossava pantaloni di lino e papillon.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu moda v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.