Co znamená in piedi v Italština?

Jaký je význam slova in piedi v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat in piedi v Italština.

Slovo in piedi v Italština znamená v pohybu, stojící, vzbuzený, postavený, neporažený, stojící, svisle, vertikálně, vyskočit, znovu postavený, místa na stání, postavit se, vstát, zůstat dlouho vzhůru, vzhůru, stoupnout si, postavit se, zvednout se, unavený k smrti, být na nohou, postavit, vstát, povstat, udržet nad vodou, vymyslet, pozice, ve stoje, stát, postavit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova in piedi

v pohybu

(figurato)

stojící

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)

vzbuzený

locuzione aggettivale (figurato: sveglio)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

postavený

locuzione avverbiale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il palazzo è in piedi da tre mesi.

neporažený

(figurato)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La direzione ha cercato di piegarci, ma noi siamo sempre in piedi.

stojící

(na nohou)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

svisle

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

vertikálně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

vyskočit

(figurato: reagire) (rychle vstát)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
È saltato dalla sedia quando si è reso conto che non poteva vedere il bambino.
Jakmile si uvědomil, že nikde nevidí dítě, vyskočil ze židle.

znovu postavený

místa na stání

sostantivo maschile

Il locale era così pieno che non c'era nemmeno posto in piedi.

postavit se, vstát

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per favore, alzatevi in piedi per l'inno nazionale.
Prosím vstaňte, bude hymna.

zůstat dlouho vzhůru

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Non permette mai a suo figlio di stare sveglio fino a tardi se ha scuola il giorno dopo.

vzhůru

verbo intransitivo (non a letto) (nespát)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
È già in piedi la mamma? No, sta ancora dormendo.
Je už máma vzhůru? Ne, ještě spí.

stoupnout si, postavit se, zvednout se

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando ero a scuola dovevamo alzarci in piedi ogni volta che un insegnante entrava in classe. Per favore alzatevi e salutate il presidente.

unavený k smrti

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (colloq.: stanco)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Non avrei dovuto fare quella lunga passeggiata dopo la palestra: adesso non mi reggo in piedi!

být na nohou

verbo intransitivo (nesednout si)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
La guardia sta in piedi tutto il giorno.
Hlídači jsou na nohou celý den.

postavit

verbo transitivo o transitivo pronominale (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho rovesciato il vaso e ho dovuto metterlo nuovamente in piedi.

vstát, povstat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per favore tutti si alzino in piedi per l'inno nazionale.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Na konci představení se všichni diváci zvedli a odešli.

udržet nad vodou

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: azienda) (přeneseně: firmu apod.)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vymyslet

(něco nového)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha sviluppato un nuovo metodo per insegnare le lingue straniere.
Vymyslela (or: vytvořila) novou metodu výuky cizích jazyků.

pozice

verbo intransitivo (vestoje)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Dato che non c'erano posti liberi nell'autobus la prospettiva era quella di rimanere in piedi a lungo.
V autobuse nebyla volná sedadla, takže musela stát.

ve stoje

sostantivo femminile (atletica)

stát

verbo intransitivo (být vztyčený)

Il cane stava in piedi sulle zampe posteriori.

postavit

verbo transitivo o transitivo pronominale (něco uvést do vzpřímené polohy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hanno messo in piedi le tessere del domino.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu in piedi v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.