Co znamená credo v Italština?

Jaký je význam slova credo v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat credo v Italština.

Slovo credo v Italština znamená věřit, věřit, myslet si, věřit, přemýšlet, považovat za, předpokládat, domnívat se, věřit, mínění, důvěřovat, věřit, považovat za vhodné, myslet si, že, myslet si, domnívat se, považovat, pokládat, myslet na, očekávat, považovat, hádat, odhadovat, předpokládat, věřit na, věřit v, věřit v, souhlasit s, věřit, věřit, důvěřovat, těžko uvěřitelný, mít tendenci věřit, no to snad ne, skepse, nevěřit, přiklánět se k názoru, že, věřit, důvěřovat, nevěřit, předstírat, , předpokládat, přijmout, věřit v, považovat za, pokládat za, vyvodit, usoudit, věřit, že. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova credo

věřit

verbo intransitivo (avere fede) (mít víru)

Credo che Dio esista.
Věřím, že Bůh existuje.

věřit

Credo che tornerà come promesso.
Věřím, že se vrátí, jak slíbil.

myslet si, věřit

verbo transitivo o transitivo pronominale (předpokládat)

Credo che non pioverà domani, ma non ne sono sicuro.
Věřím, že zítra nebude pršet, ale jistý si nejsem.

přemýšlet

považovat za

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gerald vuole sempre incontrare i ragazzi di sua figlia per vedere se può ritenerli adatti a lei.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jeho chování považuji za otřesné.

předpokládat, domnívat se

verbo transitivo o transitivo pronominale

věřit

verbo transitivo o transitivo pronominale

Immagino che siano persone molto simpatiche.
Věřím, že jsou to velmi milí lidé.

mínění

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
A suo stesso avviso, è un bravo attore!

důvěřovat, věřit

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dobbiamo fare qualcosa subito: non possiamo avere fiducia nelle loro promesse di una soluzione futura.

považovat za vhodné

(něco udělat)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Usa solo la quantità di pittura che ritieni adatta.

myslet si, že

verbo transitivo o transitivo pronominale

Penso che Tom venga con noi. Adesso glielo chiedo.
Myslím si, že Tom jde s námi. Jen se ho zeptám.

myslet si, domnívat se

Kyle si è immaginato che il suo nuovo lavoro non sarebbe stato molto duro e che avrebbe potuto fare tutto quello avrebbe voluto.

považovat, pokládat

Suppongo che lei sia il nuovo sceriffo. Visto che è ora di pranzo, immagino che Glenn sia al pub.
Mám za to, že vy jste ten nový šerif.

myslet na

verbo transitivo o transitivo pronominale

očekávat

Che cosa pensi che succederà?
Co očekáváš, že se stane?

považovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Immagino che farei meglio a tagliarmi presto i capelli.

hádat, odhadovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Suppongo che ci siano cinquanta persone nella stanza.

předpokládat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Immagino che voglia andare al campeggio, ma non ne sono sicuro.

věřit na

verbo intransitivo (něco nadpřirozeného)

Anche se ha dieci anni crede ancora alle fate.

věřit v

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

Credo nel nuovo primo ministro.
Věřím v nového ministerského předsedu.

věřit v

verbo intransitivo (někoho)

Da vegano, Oliver crede nella salvaguardia degli animali.

souhlasit s

verbo intransitivo (něčím)

Credo nel dare i soldi alle associazioni di beneficenza che mantengono i loro costi al minimo.

věřit

verbo intransitivo

Ha detto di averlo visto e io gli credo.
Řekl, že to viděl, a já mu věřím.

věřit, důvěřovat

Non credo mai alle previsioni del tempo della TV.
Nikdy jsem nevěřil předpovědi počasí v televizi.

těžko uvěřitelný

aggettivo

È difficile da credere che tempo fa qui fosse aperta campagna.

mít tendenci věřit

aggettivo

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Janice era propenso a credere alla versione di Bill sull'accaduto.

no to snad ne

(přeneseně: vyjádření překvapení)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

skepse

(religione) (náboženská)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Georgina è stata scomunicata dalla chiesa per la sua mancanza di fede.

nevěřit

(čemu)

Non credo a nulla di quello che mi dice Patrick perché è un bugiardo abituale.
Nevěřím ničemu, co mi Patrick řekne, protože je to notorický lhář.

přiklánět se k názoru, že

aggettivo

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Stan era propenso a credere che Sue non aveva avuto intenzione di offendere nessuno.

věřit, důvěřovat

Jemima si fida delle parole di suo padre.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Věří (or: důvěřuje) jeho slovům.

nevěřit

(komu)

Non è che non ti credo, ma la tua storia è un po' inverosimile.

předstírat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Liam cercò di far credere che era malato, ma era chiaro che non lo era.

verbo intransitivo (un pensiero, un'idea)

předpokládat

Suppongo che si sia perso di nuovo.
Předpokládám, že zase prohrál.

přijmout

(credere)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non riesco ad accettare la tua scusa. Non ha alcun senso.
Nemohu přijmout tvůj důvod, protože nedává smysl.

věřit v

(něco, někoho)

„Věř v Pána!“, prohlásil kazatel.

považovat za, pokládat za

In molti oggi reputano che le punizioni corporali siano sbagliate.
Mnoho lidí dnes tělesné tresty považuje (or: pokládá) za špatné.

vyvodit, usoudit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando mio marito definisce "interessante" il cibo che ho cucinato, credo che intenda che non gli piace. Credevo che John fosse nelle Fiji, ma mi sbagliavo di grosso: era in Venezuela.

věřit, že

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lui ritiene che quelle azioni siano illegali.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu credo v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.