Co znamená continuare v Italština?
Jaký je význam slova continuare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat continuare v Italština.
Slovo continuare v Italština znamená pokračovat, pokračovat, pokračovat, pokračovat, pokračovat, pokračovat, pokračovat, dál, dále, držet, pokračovat, přetrvat, navázat, zvolna přecházet, dál, přenést se, vytrvat, setrvat, pokračovat, setrvávat, zůstávat, postupovat, konat se, uspět, pokračovat, prošetřit, směrem, pokračovat dál, neustále, nepřestávat, nepřestávat doufat, stále věřit, stále doufat, jen tak dál, jít dál, dál hrát, číst dál, přetrvávat, dál dělat, , nepřestávat doufat, žít dál, neustále mluvit, pokračovat s, pokračovat v, dál, stále doufat, že, vytrvávat v, neustávat v, vytrvávat v, neustávat v, dál dělat, , pokračovat, pokračovat, pokračovat, držet se na, vytrvat v, pokračovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova continuare
pokračovatverbo transitivo o transitivo pronominale Continueranno il progetto o è sospeso permanentemente? Chtějí v tom projektu pokračovat (or: vytrvat) nebo to už definitivně pohřbí? |
pokračovat
Ha continuato il suo lavoro senza fare una pausa per il pranzo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Bojovník neustával (or: vytrvával) v boji. |
pokračovatverbo intransitivo (bez přestávky) Ha continuato senza fare una pausa per il pranzo. |
pokračovatverbo intransitivo (po přestávce) Il progetto è sospeso per ora, ma andrà avanti dopo le vacanze. |
pokračovatverbo transitivo o transitivo pronominale (allungare) Mi chiedo se proseguiranno il programma per un altro anno. |
pokračovat
Ha continuato come se non fosse successo niente. |
pokračovatverbo intransitivo Scusa se ti ho interrotto; continua pure per favore. Promiňte, že jsem vás přerušil. Prosím, pokračujte. |
dál, dáleverbo transitivo o transitivo pronominale (carry on) (pokračování děje) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Continua con quello che stavi facendo. |
držetverbo transitivo o transitivo pronominale (směr, kurz) Colombo ha continuato a navigare verso est finché ha toccato terra. |
pokračovatverbo intransitivo Continua, sei quasi in cima alla collina. |
přetrvatverbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dopo essersi slogato la caviglia, per il corridore è stato impossibile andare avanti. |
navázatverbo intransitivo (pokračovat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La giovane ginnasta ha compiuto una capriola in avanti e ha continuato facendo una ruota. |
zvolna přecházetverbo intransitivo (hudba, děj filmu apod.) La melodia continua sviluppandosi in un crescendo. |
dálverbo intransitivo (ve spojení se slovesem) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) L'insegnante ci ha detto di continuare l'esercizio che aveva assegnato mentre lei preparava il compito. Učitelka nám řekla, abychom dál pracovali na cvičení, zatímco si připraví test. |
přenést severbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La sua frustrazione al lavoro proseguì anche a casa. Jeho frustrace z práce se přenesla i domů. |
vytrvat, setrvatverbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sebbene il sentiero stesse diventando molto ripido, gli escursionisti decisero di continuare. |
pokračovatverbo transitivo o transitivo pronominale La riunione è andata avanti fino alle sette di sera senza giungere a nessun accordo. |
setrvávat, zůstávat
|
postupovatverbo intransitivo Come stai procedendo? |
konat se(podle původního plánu) La riunione prosegue. |
uspětverbo intransitivo (con la vita) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Se vuoi andare avanti nella vita, devi voler lavorare sodo. |
pokračovatverbo transitivo o transitivo pronominale Ripresero la loro conversazione dopo il discorso. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mírové rozhovory mají znovu začít pozítří. |
prošetřit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'investigatore ha esaminato ulteriormente l'indizio. |
směrem
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Andarono più avanti lungo la strada. |
pokračovat dálverbo transitivo o transitivo pronominale (v nějaké činnosti) Una volta in pensione, Jane continuò a lavorare come supplente. |
neustále
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) I ginnasti e i pattinatori artistici devono allenarsi provando ripetutamente lo stesso programma. |
nepřestávatverbo intransitivo La battaglia continuava e gli attacchi continuavano ad arrivare. |
nepřestávat doufat
Non sappiamo se e quando tornerà a casa. Possiamo solo continuare a sperare. |
stále věřit, stále doufatverbo intransitivo Cahill incoraggiava i sostenitori a continuare a credere nella squadra dopo che era crollata nella sua ottava sconfitta su 12 partite. |
jen tak dálverbo intransitivo (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) La mia insegnante mi ha detto di continuare così dopo avere preso il punteggio pieno nel compito. |
jít dálverbo intransitivo Ha provato a salutarlo per la strada, ma lui ha tirato dritto senza aprir bocca. |
dál hrát(na hudební nástroj) |
číst dálverbo intransitivo |
přetrvávatverbo intransitivo Perché continui a parlare se ti ho chiesto di non far rumore? |
dál dělatverbo intransitivo Jill decise di continuare a fare ciò che amava. |
verbo transitivo o transitivo pronominale Per favore, continuate a fare donazioni. |
nepřestávat doufatverbo intransitivo Continuo a sperare che si accorga di me. |
žít dálverbo intransitivo (přeneseně: vzpomínka apod.) Oggi è morto un grande artista, ma il suo ricordo continuerà a vivere. |
neustále mluvit
Il professore continuò a parlare anche se la maggior parte degli studenti non stava ascoltando. |
pokračovat sverbo intransitivo (bez otálení) Non guardare la TV. Continua invece a fare i tuoi compiti! |
pokračovat vverbo intransitivo Ho capito che per continuare a partecipare alla gara, avrei dovuto impegnarmi di più. Došlo mi, že abych mohl pokračovat v závodění, budu se muset víc snažit. |
dálverbo transitivo o transitivo pronominale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Pochi calciatori professionisti continuano a giocare dopo i quarant'anni. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mluvil dál o svém podniku, i když to nikoho nezajímalo. |
stále doufat, ževerbo intransitivo (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) È gravemente ammalato, ma la sua famiglia continua a sperare in un miracolo. |
vytrvávat v, neustávat vverbo intransitivo Maghan continuava a proibire ai nuovi dipendenti di scegliere le proprie scrivanie. |
vytrvávat v, neustávat vverbo intransitivo Continua a grattarsi la crosta, così la ferita non è ancora guarita. |
dál dělatverbo intransitivo (něco nepřestávat dělat) L'insegnante ha ignorato la domanda di Jake e ha continuato a parlare. |
verbo intransitivo (colloquiale, figurato) Il tuo dipinto è bello così, non continuare a trafficarci altrimenti lo rovini. |
pokračovatverbo transitivo o transitivo pronominale (nepřestávat) Vorrei continuare a leggere, se non ti spiace. Ráda bych pokračovala ve čtení, jestli ti to nevadí. |
pokračovatverbo intransitivo (dělat něco dál) Se continui a comportarti in questo modo, finirai nei guai. Pokud budete pokračovat v chování jako je toto, skončíte v problémech. |
pokračovatverbo transitivo o transitivo pronominale Ha continuato a lavorare fino alle sei. Il gattino continuava a giocare con la frangia del tappeto. Pokračoval v práci do šesti hodin. |
držet se na(perdurare) Il livello dell'acqua ha continuato a essere di sessanta centimetri sopra il livello del mare. |
vytrvat vverbo intransitivo |
pokračovatverbo intransitivo (jít dál) Continua ad andare dritto e troverai il negozio. Pokračuj pořád rovně a narazíš na obchod. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu continuare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova continuare
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.