Co znamená continua v Italština?

Jaký je význam slova continua v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat continua v Italština.

Slovo continua v Italština znamená pokračovat, pokračovat, pokračovat, pokračovat, pokračovat, pokračovat, pokračovat, dál, dále, držet, pokračovat, přetrvat, navázat, zvolna přecházet, dál, přenést se, vytrvat, setrvat, pokračovat, setrvávat, zůstávat, postupovat, konat se, uspět, pokračovat, prošetřit, směrem, nepřetržitý, nepřerušovaný, spojitý, vytrvalý, nepřetržitý, neustálý, nepřestálý, neustálý, nepřetržitý, plynoucí, nepřetržitý, dlouhodobý, dlouhotrvající, kontinuum, stálý, neměnný, přetrvávající, plynulý, nikdy nekončící, stálý, neustálý, častý, opakovaný, nonstop, plynulý, rovnoměrný, neustálý, vytrvalý, další, následný, přecházející, pochodující, neustálý, neúprosný, neochvějný, spolehlivý, nevyčerpatelný, spojitost, pokračující, neustálý, neustávající, chronický, vleklý, nepřerušený, nepřetržitý, nepřerušovaný, nonstop, nepřetržitý, pokračovat dál, neustále, nepřestávat, nepřestávat doufat, stále věřit, stále doufat, jen tak dál, jít dál, dál hrát, číst dál, přetrvávat, dál dělat, , nepřestávat doufat, žít dál, neustále mluvit, pokračovat s, pokračovat v, dál, stále doufat, že, vytrvávat v, neustávat v, vytrvávat v, neustávat v, dál dělat, , pokračovat, pokračovat, pokračovat, držet se na, vytrvat v, pokračovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova continua

pokračovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Continueranno il progetto o è sospeso permanentemente?
Chtějí v tom projektu pokračovat (or: vytrvat) nebo to už definitivně pohřbí?

pokračovat

Ha continuato il suo lavoro senza fare una pausa per il pranzo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Bojovník neustával (or: vytrvával) v boji.

pokračovat

verbo intransitivo (bez přestávky)

Ha continuato senza fare una pausa per il pranzo.

pokračovat

verbo intransitivo (po přestávce)

Il progetto è sospeso per ora, ma andrà avanti dopo le vacanze.

pokračovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (allungare)

Mi chiedo se proseguiranno il programma per un altro anno.

pokračovat

Ha continuato come se non fosse successo niente.

pokračovat

verbo intransitivo

Scusa se ti ho interrotto; continua pure per favore.
Promiňte, že jsem vás přerušil. Prosím, pokračujte.

dál, dále

verbo transitivo o transitivo pronominale (carry on) (pokračování děje)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Continua con quello che stavi facendo.

držet

verbo transitivo o transitivo pronominale (směr, kurz)

Colombo ha continuato a navigare verso est finché ha toccato terra.

pokračovat

verbo intransitivo

Continua, sei quasi in cima alla collina.

přetrvat

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dopo essersi slogato la caviglia, per il corridore è stato impossibile andare avanti.

navázat

verbo intransitivo (pokračovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La giovane ginnasta ha compiuto una capriola in avanti e ha continuato facendo una ruota.

zvolna přecházet

verbo intransitivo (hudba, děj filmu apod.)

La melodia continua sviluppandosi in un crescendo.

dál

verbo intransitivo (ve spojení se slovesem)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
L'insegnante ci ha detto di continuare l'esercizio che aveva assegnato mentre lei preparava il compito.
Učitelka nám řekla, abychom dál pracovali na cvičení, zatímco si připraví test.

přenést se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La sua frustrazione al lavoro proseguì anche a casa.
Jeho frustrace z práce se přenesla i domů.

vytrvat, setrvat

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sebbene il sentiero stesse diventando molto ripido, gli escursionisti decisero di continuare.

pokračovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

La riunione è andata avanti fino alle sette di sera senza giungere a nessun accordo.

setrvávat, zůstávat

postupovat

verbo intransitivo

Come stai procedendo?

konat se

(podle původního plánu)

La riunione prosegue.

uspět

verbo intransitivo (con la vita)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se vuoi andare avanti nella vita, devi voler lavorare sodo.

pokračovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ripresero la loro conversazione dopo il discorso.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mírové rozhovory mají znovu začít pozítří.

prošetřit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'investigatore ha esaminato ulteriormente l'indizio.

směrem

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Andarono più avanti lungo la strada.

nepřetržitý, nepřerušovaný, spojitý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il rumore proveniente dalla strada vicina era continuo e non mi faceva dormire.
Z dálnice se ozýval nepřetržitý hluk a já nemohl usnout.

vytrvalý, nepřetržitý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sono stufo dei tuoi continui lamenti!

neustálý, nepřestálý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

neustálý, nepřetržitý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Audrey è stufa della pioggia continua.

plynoucí

(non a scatti)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tracy si è alzata dalla sedia e si è gettata tra le braccia di Simon in un singolo movimento continuo.

nepřetržitý

(nikdy neustávající)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il suo piagnucolio continuo cessa solo quando mangia.

dlouhodobý, dlouhotrvající

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

kontinuum

sostantivo maschile (matematica) (matematika)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

stálý, neměnný, přetrvávající

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le lamentele perpetue di Cindy sul suo lavoro stanno diventando fastidiose.

plynulý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'emittente TV sta mandando in onda la trasmissione ininterrotta del torneo di golf.

nikdy nekončící

Aggiornare il dizionario è un lavoro continuo.
Aktualizace slovníku je nikdy nekončící práce.

stálý, neustálý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'incessante martellamento al cantiere distraeva Henry dallo studio.
Neustálé bouchání, které se ozývalo ze stavby, rušilo Henryho v učení.

častý, opakovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ci sono stati continui scrosci di grandine per tutta la notte.

nonstop

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le critiche incessanti di Simon sono davvero irritanti.
Nekonečné stěžování Simona je vážně otravné.

plynulý, rovnoměrný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alice sta facendo continui progressi nell'apprendimento dell'inglese.
Alice dosahuje ve studiu angličtiny plynulého pokroku.

neustálý, vytrvalý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La pioggia continua ha lasciato il terreno impregnato.

další, následný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

přecházející, pochodující

aggettivo (che va avanti e indietro) (sem a tam)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

neustálý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non a tutti piace la corsa continua della tecnologia.

neúprosný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gli incessanti attacchi aerei hanno distrutto buona parte della città.

neochvějný, spolehlivý, nevyčerpatelný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sarah era conosciuta per la sua allegria incessante anche nei momenti più difficili.

spojitost

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A che punto sta Frank nel continuum della sua grande contrarietà a collaborare al progetto?

pokračující

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La loro continua violazione della legge ha stupito le autorità.

neustálý, neustávající

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Si è lamentata delle chiamate costanti del suo ex marito.

chronický, vleklý

(problém)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nepřerušený, nepřetržitý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ogni settimana, Roger si riserva un ininterrotto periodo di tempo per esercitarsi con la chitarra.

nepřerušovaný

aggettivo (vzor)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La gonna di Mary ha un motivo regolare a cerchietti.
Sukně Mary měla nepřerušovaný vzor z malých kroužků.

nonstop, nepřetržitý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Na hlavním tahu je čerpací stanice s nonstop provozem.

pokračovat dál

verbo transitivo o transitivo pronominale (v nějaké činnosti)

Una volta in pensione, Jane continuò a lavorare come supplente.

neustále

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
I ginnasti e i pattinatori artistici devono allenarsi provando ripetutamente lo stesso programma.

nepřestávat

verbo intransitivo

La battaglia continuava e gli attacchi continuavano ad arrivare.

nepřestávat doufat

Non sappiamo se e quando tornerà a casa. Possiamo solo continuare a sperare.

stále věřit, stále doufat

verbo intransitivo

Cahill incoraggiava i sostenitori a continuare a credere nella squadra dopo che era crollata nella sua ottava sconfitta su 12 partite.

jen tak dál

verbo intransitivo

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
La mia insegnante mi ha detto di continuare così dopo avere preso il punteggio pieno nel compito.

jít dál

verbo intransitivo

Ha provato a salutarlo per la strada, ma lui ha tirato dritto senza aprir bocca.

dál hrát

(na hudební nástroj)

číst dál

verbo intransitivo

přetrvávat

verbo intransitivo

Perché continui a parlare se ti ho chiesto di non far rumore?

dál dělat

verbo intransitivo

Jill decise di continuare a fare ciò che amava.

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per favore, continuate a fare donazioni.

nepřestávat doufat

verbo intransitivo

Continuo a sperare che si accorga di me.

žít dál

verbo intransitivo (přeneseně: vzpomínka apod.)

Oggi è morto un grande artista, ma il suo ricordo continuerà a vivere.

neustále mluvit

Il professore continuò a parlare anche se la maggior parte degli studenti non stava ascoltando.

pokračovat s

verbo intransitivo (bez otálení)

Non guardare la TV. Continua invece a fare i tuoi compiti!

pokračovat v

verbo intransitivo

Ho capito che per continuare a partecipare alla gara, avrei dovuto impegnarmi di più.
Došlo mi, že abych mohl pokračovat v závodění, budu se muset víc snažit.

dál

verbo transitivo o transitivo pronominale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Pochi calciatori professionisti continuano a giocare dopo i quarant'anni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mluvil dál o svém podniku, i když to nikoho nezajímalo.

stále doufat, že

verbo intransitivo

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
È gravemente ammalato, ma la sua famiglia continua a sperare in un miracolo.

vytrvávat v, neustávat v

verbo intransitivo

Maghan continuava a proibire ai nuovi dipendenti di scegliere le proprie scrivanie.

vytrvávat v, neustávat v

verbo intransitivo

Continua a grattarsi la crosta, così la ferita non è ancora guarita.

dál dělat

verbo intransitivo (něco nepřestávat dělat)

L'insegnante ha ignorato la domanda di Jake e ha continuato a parlare.

verbo intransitivo (colloquiale, figurato)

Il tuo dipinto è bello così, non continuare a trafficarci altrimenti lo rovini.

pokračovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (nepřestávat)

Vorrei continuare a leggere, se non ti spiace.
Ráda bych pokračovala ve čtení, jestli ti to nevadí.

pokračovat

verbo intransitivo (dělat něco dál)

Se continui a comportarti in questo modo, finirai nei guai.
Pokud budete pokračovat v chování jako je toto, skončíte v problémech.

pokračovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha continuato a lavorare fino alle sei. Il gattino continuava a giocare con la frangia del tappeto.
Pokračoval v práci do šesti hodin.

držet se na

(perdurare)

Il livello dell'acqua ha continuato a essere di sessanta centimetri sopra il livello del mare.

vytrvat v

verbo intransitivo

pokračovat

verbo intransitivo (jít dál)

Continua ad andare dritto e troverai il negozio.
Pokračuj pořád rovně a narazíš na obchod.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu continua v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.