Co znamená comando v Italština?

Jaký je význam slova comando v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat comando v Italština.

Slovo comando v Italština znamená poručit, rozkázat, velet, diktovat, poroučet, vedení, rozkazovat, poroučet, zorganizovat, mít v moci, být v čele, vyžadovat, požadovat, řídit, ovládat, dát rozkaz, vydat rozkaz, řídit, vést, nařídit, přikázat, rozkázat, ovládat, vést, příkaz, rozkaz, velení, předsednické křeslo, vedení, příkaz, povel, směrnice, řídit, vést, stanice, příkaz, nařízení, řízení, ovládání, ovladač, pokyn, přeložení, převelení, rozkazovat, rozkazovat, vést, řídit, nařídit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova comando

poručit, rozkázat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Johnson comanda il nostro plotone.
Naší četě poroučí Johnson.

velet

(armáda)

Il presidente comandò un attacco al nemico.
Prezident zavelel k útoku na nepřítele.

diktovat, poroučet

verbo intransitivo

Che cosa ti dà l'autorità di comandare qui?

vedení

verbo transitivo o transitivo pronominale (l'atto del guidare) (ostatních)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Dirigere non è una delle cose che gli viene meglio. È un pensatore.
Vedení ostatních není jeho nejsilnější stránkou. Je to spíš myslitel.

rozkazovat, poroučet

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il popolo farà come il re comanda.

zorganizovat

(figurato)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I ribelli hanno orchestrato un colpo di stato.

mít v moci

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Sono anni che i Democratici controllano i seggi per il Senato del New Jersey.

být v čele

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Logan è stato scelto per comandare il nuovo progetto nel dipartimento di marketing.

vyžadovat, požadovat

(výzva)

La regina ordinò ai suoi sudditi di inchinarsi.
Královna nařizovala (or: poroučela), aby se jí poddaní klaněli.

řídit, ovládat

verbo transitivo o transitivo pronominale (stroj, přístroj)

L'operatore della gru controllava la macchina senza problemi.
Jeřábník bez problémů řídil (or: ovládal) stroj.

dát rozkaz, vydat rozkaz

Il generale ordinò alle truppe di attaccare.
Generál vydal vojákům rozkaz k útoku.

řídit, vést

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il manager dirige gli impiegati alle sue dipendenze.
Manažer řídí (or: vede) své podřízené.

nařídit, přikázat, rozkázat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Preferisce dare gli ordini che riceverli.

ovládat

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

Ha lasciato la sua ragazza perché voleva controllarlo troppo.

vést

verbo transitivo o transitivo pronominale (být nadřízeným)

Quell'uomo dirige il servizio antincendio per tutto il paese.

příkaz, rozkaz

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il comando del re era che i traditori fossero sottoposti a esecuzione senza processo.

velení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ha consegnato il comando della nave al nuovo capitano.
Předal řízení lodi novému kapitánovi.

předsednické křeslo

(přeneseně: předsednická funkce)

Vorrei che Peter prendesse il comando e conducesse questa discussione.
Rád bych, aby Petr zasedl do předsednického křesla a vedl tuto diskuzi.

vedení

(dohled nad lidmi)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La gestione di una squadra di cento persone può essere stancante.
Řízení týmu o sto lidech může být únavné.

příkaz, povel

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il generale ordinò alle sue truppe di ritirarsi.

směrnice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Non puoi rifiutare la direttiva perché arriva direttamente dal capo.

řídit, vést

(figurato)

Se lui crede di poter guidare meglio il team allora lasciategli il timone.

stanice

(di polizia, dei pompieri) (policejní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La polizia ha portato il sospettato alla stazione per interrogarlo.

příkaz

(počítače)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

nařízení

sostantivo maschile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il comando veniva dai livelli alti del governo e non poteva essere ignorato.

řízení, ovládání

sostantivo maschile (přístroj)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il pilota ha cominciato a prendere il comando dell'aereo.
Pilot spustil řízení letadla.

ovladač

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il regolatore della temperatura è rotto.

pokyn

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Seth ha inserito un comando nel computer.

přeložení, převelení

sostantivo maschile (militare) (v armádě)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

rozkazovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

Non comandarmi a bacchetta, non sei il mio capo!

rozkazovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Al mio capo piace comandare le persone a bacchetta.

vést, řídit

Martin řídí finanční oddělení.

nařídit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'insegnante ha ordinato agli studenti di studiare in silenzio mentre lei si assentava un secondo dall'aula.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu comando v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.