Co znamená ordine v Italština?
Jaký je význam slova ordine v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ordine v Italština.
Slovo ordine v Italština znamená příkaz, rozkaz, povel, rozkaz, pořádek, pořadí, uspořádání, příkaz, sdružení, objednávka, řád, řád, sloh, řád, objednávka, vyznamenání, kvalita, druh, typ, uspořádanost, uklizenost, čistota, příkazy, příkaz, rozkaz, pořádek, objednávka, uspořádání, koupě, příkaz, povel, posloupnost, série, směrnice, objednání, objednávka, příkaz, nařízení, nařízení, seřadit, srovnat, uspořádaný, uklizený, program, slogan, motto, obsílka, rytířstvo, disciplinovaný, velet, velikost, upravit se, každodenní, běžný, abecedně, popořadě, na objednávku, náhodné uspořádání, nevyřízená objednávka, právo a pořádek, člen advokátské komory, předběžné opatření, příkaz zůstat doma, navštívit, vydat příkaz, seřadit, seřadit podle abecedy, upravený, seřazený, srovnaný, heslo, universum, pravidelná objednávka, uklidit, do pořádku, prvotřídní, objednací, vrchnost, řád Viktorie a Alberta, stanovit priority, dát rozkaz, vydat rozkaz. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ordine
příkaz, rozkaz, povelsostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Chi ha dato questi ordini? Rozkazy tady dávám já. |
rozkazsostantivo maschile (militare) (vojenský) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il generale diede l'ordine di attaccare immediatamente. Generálův rozkaz zněl okamžitě zaútočit. |
pořádeksostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ha elencato i loro nomi in ordine alfabetico. Udělal seznam jejich jmen podle abecedního pořádku. |
pořadísostantivo maschile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Questi libri sono messi in un ordine particolare? Jsou ty knihy seřazeny v nějakém zvláštním pořadí? |
uspořádánísostantivo maschile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La Seconda Guerra Mondiale diede luogo a un nuovo ordine mondiale. Druhá světová válka zrodila nové uspořádání světa. |
příkazsostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Per ordine del re, i prigionieri furono liberati. |
sdruženísostantivo maschile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) È entrato a far parte di un ordine massonico. |
objednávkasostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le ho mandato un ordine per un tavolo nuovo. |
řádsostantivo maschile (religioso) (církevní organizace) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Nel 1209 San Francesco fondò l'ordine di frati che porta il suo nome. |
řádsostantivo maschile (taxonomie) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Volpi e orsi sono dello stesso ordine, ma non della stessa famiglia. |
slohsostantivo maschile (architettura) (stavební) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Questo libro ha immagini dell'ordine ionico, dorico e corinzio. |
řádsostantivo maschile (cristianesimo) (církevní) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
objednávka(ristorante) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il cameriere ti ha già preso l'ordinazione? Vzal si od tebe číšník objednávku? |
vyznamenání(vojenské) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Portava i suoi distintivi con orgoglio sul petto della sua giacca. |
kvalita
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La loro cucina è del massimo livello. |
druh, typsostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Non mi piace un comportamento di questo genere. |
uspořádanost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
uklizenost, čistota(stanze, ecc.) (místnosti) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'ordine della casa del mio vicino è formidabile. |
příkazy
(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).) Il soldato seguì gli ordini dell'ufficiale in comando. Voják následoval příkazy velitele. |
příkaz, rozkaz
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Faresti meglio a seguire gli ordini di tuo padre. |
pořádeksostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La mia compagna di stanza è amichevole e pacifica, ma le manca il senso dell'ordine. |
objednávkasostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Abbiamo ricevuto il suo ordine e provvederemo immediatamente alla spedizione della merce. |
uspořádání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
koupěsostantivo maschile (Borsa) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) I borsisti hanno fatto un grosso ordine. |
příkaz, povel
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il generale ordinò alle sue truppe di ritirarsi. |
posloupnost, série
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'incidente accadde così in fretta che, più tardi, Jane non riusciva a ricordare l'esatta sequenza di eventi. |
směrnice
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Non puoi rifiutare la direttiva perché arriva direttamente dal capo. |
objednání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
objednávka(merce) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
příkazsostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'esercito agisce per ordine del governo. // Questo stato ha indetto l'obbligo della maschera. |
nařízení(právnicky) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) È stato emesso un decreto per il recupero dei veicoli. |
nařízenísostantivo maschile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il comando veniva dai livelli alti del governo e non poteva essere ignorato. |
seřadit, srovnatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha ordinato i file per data. |
uspořádaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Dopo aver passato la giornata a fare i lavori di casa, Mark guardò la casa ordinata con una sensazione di soddisfazione. Poté, co strávil celý den domácími pracemi, se Mark s pocitem spokojenosti rozhlédl po uklizeném domě. |
uklizený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
program
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Program na dnešní den je vyřídit papírování a sejít se se dvěma klienty. |
slogan
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
motto
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
obsílka(diritto) (soudní) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il testimone ricevette una citazione per apparire al processo. |
rytířstvo
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La cavalleria proteggeva il regno dai criminali. |
disciplinovaný(posádka na lodi) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
velet(armáda) Il presidente comandò un attacco al nemico. Prezident zavelel k útoku na nepřítele. |
velikost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Niente si poteva comparare alla grandezza della catena montuosa. |
upravit se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Glenn si stava sistemando davanti allo specchio. |
každodenní, běžný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Gli incidenti stradali su questa strada sono un evento quotidiano. Autonehody jsou na této silnici každodenní událostí. |
abecedně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) I libri sono organizzati in ordine alfabetico in base al cognome dell'autore. |
popořaděavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Puoi mettere in ordine questi documenti, per favore? |
na objednávku(něčí) |
náhodné uspořádání
|
nevyřízená objednávkasostantivo maschile (bude vyřízena později) Se la sua merce non è disponibile, la compagnia effettuerà un ordine arretrato per lei. |
právo a pořádeksostantivo maschile Il governo ha inviato delle truppe per ristabilire l'ordine pubblico nelle aree dove erano scoppiati episodi di violenza. |
člen advokátské komory(avvocati) Anche se ha frequentato la facoltà di legge, non può esercitare, perché non è un avvocato iscritto all'ordine. |
předběžné opatření(legale) (soud) Ha ottenuto un'ingiunzione restrittiva nei confronti del suo ex fidanzato. |
příkaz zůstat doma(ordinanza) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
navštívitverbo intransitivo (informale) (společensky podřadný podnik apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il lord della tenuta era di nuovo in giro con la gente del luogo per pub di terz'ordine. |
vydat příkaz
Il generale ha dato l'ordine ai suoi uomini di prepararsi alla battaglia. |
seřaditverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le pagine del manoscritto erano sparpagliate, quindi ho dovuto metterle in ordine. |
seřadit podle abecedyverbo transitivo o transitivo pronominale (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
upravený(člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Kate era sempre curata e ben vestita. Kate vždy vypadá upravená a dobře oblékaná. |
seřazený, srovnanýavverbio (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il capufficio voleva esser certo che tutto fosse in ordine. |
heslosostantivo femminile (vojenství: vstupní) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Dai la parola d'ordine alla porta e ti faranno entrare. |
universum
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'universo mi ha rovinato di nuovo i piani. |
pravidelná objednávka
|
ukliditverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I campeggiatori misero in ordine le proprie tende e andarono a casa. |
do pořádkuavverbio Dammi un minuto per mettere in ordine queste carte. Dej mi minutku, abych dal do pořádku tyhlety dokumenty. |
prvotřídnílocuzione aggettivale (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
objednacílocuzione aggettivale (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
vrchnost(vládnoucí vrstva) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) I ribelli volevano rovesciare l'ordine costituito. |
řád Viktorie a Albertasostantivo maschile (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
stanovit priority
|
dát rozkaz, vydat rozkaz
Il generale ordinò alle truppe di attaccare. Generál vydal vojákům rozkaz k útoku. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu ordine v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova ordine
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.