Co znamená brutto v Italština?

Jaký je význam slova brutto v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat brutto v Italština.

Slovo brutto v Italština znamená ošklivý, ohavný, šeredný, špatný, neblahý, špatný, hrozivý, prostý, nepřitažlivý, ošklivý, hrozný, ošklivý, divoký, pořádný, nepohledný, ošklivý, drsný, sychravý, bouřlivý, hrozný, strašný, špatný, špinavý, strašně, smolný, nešťastný, tlama, škaredě, hnusně, odporně, to špatné, to zlé, pohroma, rána, nevrlá povaha, slepá ulička, ošklivé káčátko, špatné počasí, dát práci, nepříznivé počasí, špatné počasí, potíže, nesnáze, zneužití, využití, být špatný, dát špatnou známku. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova brutto

ošklivý, ohavný, šeredný

aggettivo (vzhled)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
James è simpatico, ma brutto.
James je milý, ale ošklivý.

špatný

aggettivo (pleť)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ha avuto il vaiolo da bambino e per questo ha una brutta carnagione.

neblahý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ho paura di avere brutte notizie per voi.
Obávám se, že mám neblahé (or: špatné) zprávy.

špatný

aggettivo (meteo) (počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La costa ovest è conosciuta per il suo tempo brutto.

hrozivý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A giudicare dal modo in cui le nubi minacciose si stavano radunando, sarebbe stata una brutta notte.

prostý

aggettivo (persona) (někdo nepříliš hezký)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La signora Hawkins è una donna brutta, ma generosa e gentile.

nepřitažlivý, ošklivý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il palazzo della torre era un edificio costruito in cemento grigio negli anni '60.

hrozný, ošklivý

(zranění, nehoda apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La mia anziana madre ha fatto una brutta caduta e si è rotta l'anca.

divoký

aggettivo (o počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Qui, quando il clima è tempestoso, il cielo diventa nero.

pořádný

(hodně veliký)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Che brutto livido che ti sei fatto; che è successo?

nepohledný, ošklivý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

drsný, sychravý, bouřlivý

(počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il clima tempestoso rende la vita in Antartide difficile.

hrozný, strašný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il tempo è stato terribile (or: orrendo) tutta la settimana.
Celý týden bylo hrozné počasí.

špatný

aggettivo (chování, zdraví apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'anomala tempesta di grandine nel bel mezzo dell'estate è stata interpretata come un brutto segno dai superstiziosi abitanti del villaggio.

špinavý

aggettivo (figurato) (trik)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sarah faceva un sacco di brutti scherzi ai fratelli minori quando era una teenager.
Když byla Sarah teenager, hrála na mladší sourozence spoustu špinavých triků.

strašně

(aspetto)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ti senti bene davvero? Hai una brutta cera.
Je ti dobře? Vypadáš strašně.

smolný

(avverso)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Abbiamo avuto proprio una cattiva sorte.

nešťastný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sono giorni sfortunati per la mia squadra preferita, che non fa altro che perdere.

tlama

(colloquiale, offensivo: donna) (urážl.: neatraktivní osoba)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Perché non mi piace? È una racchia!

škaredě, hnusně, odporně

locuzione avverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Certe volte si rivolge a sua moglie davvero in un brutto modo.

to špatné, to zlé

sostantivo maschile (ciò che è cattivo)

Dobbiamo accettare il buono così come il cattivo.

pohroma, rána

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Quando Pete ci ha detto che avrebbe lasciato il gruppo è stato sicuramente un brutto colpo.

nevrlá povaha

sostantivo maschile

Ho sempre avuto un caratteraccio ma sto imparando a controllarlo.

slepá ulička

sostantivo maschile (přeneseně)

Per lei questo è proprio un brutto periodo.

ošklivé káčátko

sostantivo maschile (figurato)

Da bambina era un brutto anatroccolo, invece guardala adesso!

špatné počasí

Il brutto tempo ci ha impedito di andare a pescare.

dát práci

(neformální: být obtížné)

nepříznivé počasí, špatné počasí

Questa settimana ha fatto parecchio maltempo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Loď přečkala nečas.

potíže, nesnáze

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Adesso è un brutto momento per chi desidera avviare un'attività in proprio.

zneužití, využití

(člověka)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'ex dipendente serba ancora rancore per il brutto trattamento da parte dell'azienda.

být špatný

(colloquiale)

Questo film fa schifo. Cambiamo canale.

dát špatnou známku

verbo transitivo o transitivo pronominale (scuola)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
L'esaminatore mi ha dato un voto basso perché non ho controllato lo specchietto prima di uscire.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu brutto v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.