Co znamená brutta v Italština?

Jaký je význam slova brutta v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat brutta v Italština.

Slovo brutta v Italština znamená mrcha, ošklivý, ohavný, šeredný, prostý, špatný, nepohledný, ošklivý, drsný, sychravý, bouřlivý, nepřitažlivý, ošklivý, hrozný, ošklivý, neblahý, divoký, špatný, hrozivý, pořádný, hrozný, strašný, špatný, špinavý, strašně, smolný, nešťastný, tlama, aspirant, aspirantka, rádoby, zlozvyk, nezdravý, čmáranice, potíže, papír na poznámky, hrubá verze, špatné zprávy, šikmá plocha, těžká doba, špatná zpráva, vypít si to, začít zlobit, přijít vhod, karikatura, parodie, hajzl. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova brutta

mrcha

(offensivo, colloquiale) (urážlivý výraz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Non parlarmi in quel modo, donnaccia sfacciata!

ošklivý, ohavný, šeredný

aggettivo (vzhled)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
James è simpatico, ma brutto.
James je milý, ale ošklivý.

prostý

aggettivo (persona) (někdo nepříliš hezký)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La signora Hawkins è una donna brutta, ma generosa e gentile.

špatný

aggettivo (pleť)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ha avuto il vaiolo da bambino e per questo ha una brutta carnagione.

nepohledný, ošklivý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

drsný, sychravý, bouřlivý

(počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il clima tempestoso rende la vita in Antartide difficile.

nepřitažlivý, ošklivý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il palazzo della torre era un edificio costruito in cemento grigio negli anni '60.

hrozný, ošklivý

(zranění, nehoda apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La mia anziana madre ha fatto una brutta caduta e si è rotta l'anca.

neblahý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ho paura di avere brutte notizie per voi.
Obávám se, že mám neblahé (or: špatné) zprávy.

divoký

aggettivo (o počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Qui, quando il clima è tempestoso, il cielo diventa nero.

špatný

aggettivo (meteo) (počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La costa ovest è conosciuta per il suo tempo brutto.

hrozivý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A giudicare dal modo in cui le nubi minacciose si stavano radunando, sarebbe stata una brutta notte.

pořádný

(hodně veliký)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Che brutto livido che ti sei fatto; che è successo?

hrozný, strašný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il tempo è stato terribile (or: orrendo) tutta la settimana.
Celý týden bylo hrozné počasí.

špatný

aggettivo (chování, zdraví apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'anomala tempesta di grandine nel bel mezzo dell'estate è stata interpretata come un brutto segno dai superstiziosi abitanti del villaggio.

špinavý

aggettivo (figurato) (trik)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sarah faceva un sacco di brutti scherzi ai fratelli minori quando era una teenager.
Když byla Sarah teenager, hrála na mladší sourozence spoustu špinavých triků.

strašně

(aspetto)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ti senti bene davvero? Hai una brutta cera.
Je ti dobře? Vypadáš strašně.

smolný

(avverso)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Abbiamo avuto proprio una cattiva sorte.

nešťastný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sono giorni sfortunati per la mia squadra preferita, che non fa altro che perdere.

tlama

(colloquiale, offensivo: donna) (urážl.: neatraktivní osoba)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Perché non mi piace? È una racchia!

aspirant, aspirantka

I reality in TV attirano aspiranti che farebbero qualsiasi cosa per diventare famosi.

rádoby

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il talent show dà la possibilità agli aspiranti artisti di fare colpo sulla giuria.

zlozvyk

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il vizio peggiore di Janine è che si mangia le unghie.

nezdravý

(barva tváře apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il suo colore malaticcio mi preoccupa un po'.

čmáranice

(informale: brutta grafia) (nedbalé psaní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
È difficile leggere i suoi scarabocchi, ma credo che ci sia scritto "domani".

potíže

(figurato)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)

papír na poznámky

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Susan ha fatto i calcoli su un foglio per appunti e ha copiato i risultati sul foglio delle risposte.

hrubá verze

sostantivo femminile (versione incompleta)

Al momento gli scrittori stanno ancora preparando una bozza.

špatné zprávy

sostantivo femminile

Ha chiamato mia madre per darmi la brutta notizia che mio cugino ha avuto un incidente.

šikmá plocha

sostantivo femminile (přeneseně)

těžká doba

sostantivo femminile

Harry ha avuto una brutta esperienza al casinò quando ha perso molti soldi.

špatná zpráva

sostantivo femminile

La cattiva notizia è che non hai passato l'esame.

vypít si to

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (přeneseně: být potrestán)

Alex sapeva che se avesse continuato a comportarsi male se la sarebbe vista brutta.
Alex věděl, že když bude dál zlobit, že si to brzy vypije.

začít zlobit

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale, figurato) (o někom)

Era una brava ragazza, ma da quando ha conosciuto quel mascalzone ha preso una cattiva strada.
Byla to hodná holka, ale pak začala zlobit, když potkala toho hrozného kluka.

přijít vhod

verbo intransitivo

karikatura, parodie

(figurato, spregiativo) (přeneseně: špatný příklad)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Francamente questo posto è la brutta copia di un hotel.
Upřímně, tohle je parodie na hotel.

hajzl

(volgare) (vulgární výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Che pezzo di merda! Come hai potuto fare una cosa del genere?
Hajzle! Jak jsi mohl udělat něco takového?

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu brutta v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.