Co znamená amore v Italština?

Jaký je význam slova amore v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat amore v Italština.

Slovo amore v Italština znamená láska, láska, láska, láska, láska, zlato, láska k, zájem, zlatíčko, láska, zlato, miláčku, lásko, zlatíčko, zlato, miláčku, drahoušku, miláček, drahoušek, , zlato, brouček, zájem, zlato, miláček, drahoušek, zlatíčko, zlato, milování, vroucí vztah, poblázněný, bez lásky, dětská láska, milostný příběh, moje láska, pravá láska, láska na první pohled, tukové záhyby, pro dobro, milovat se s, vycházet spolu, , pravá láska, polštářek. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova amore

láska

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'amore è forse la più importante delle emozioni umane.
Láska je pravděpodobně tou nejdůležitější lidskou emocí.

láska

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Si vedeva nei suoi occhi il suo amore per lui.
Láska k němu se jí zrcadlila v očích.

láska

sostantivo maschile (přeneseně: osoba)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Lei è stata il mio primo amore.
Byla mojí první láskou.

láska

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il suo amore la faceva sentire così bene.

láska

sostantivo maschile (něco, co milujeme)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il balletto è stato il suo primo amore.
Balet byl její první láskou.

zlato

interiezione (vezzeggiativo) (oslovení)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Amore, puoi passarmi il telecomando?
Zlato, podáš mi prosím ovladač?

láska k

(věc, činnost)

La sua passione per il basket era chiara a tutti.
Jeho láska k basketbalu byla zjevná.

zájem

(interesse)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Per amore di giustizia, facciamo dei turni.
V zájmu spravedlnosti bychom se měli střídat.

zlatíčko

sostantivo maschile (persona amabile)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Che amore sei!
Ty jsi takové zlatíčko!

láska

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Imogen non pensa che l'amore valga lo sforzo.

zlato, miláčku, lásko

(vezzeggiativo) (oslovení)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

zlatíčko

sostantivo maschile (bambino) (dítě)

zlato, miláčku, drahoušku

(vezzeggiativo, a un uomo) (oslovení)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Mi prendi quella scatola, amore?

miláček, drahoušek

sostantivo maschile (colloquiale: partner) (přítelkyně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ehi tesoro, puoi spedire questa lettera domani?

sostantivo maschile

Vieni qui, tesoro, abbracciami.

zlato

(persona amata) (přeneseně, neformální)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Dopo il ballo ho passeggiato lungo la spiaggia insieme al mio amore.
Po tanci jsem se šel se svým miláčkem projít po pláži.

brouček

sostantivo maschile (termine di affezione) (něžné oslovení)

Allora tesoro, com'è andata oggi a scuola?

zájem

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ho litigato per il tuo bene; non avevo interesse nella disputa.
Přel jsem se pro vaše dobro, na té hádce jsme neměl žádný zájem.

zlato

sostantivo maschile (oslovení)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
John mi ha salutato dicendomi: "tutto ok tesoro?"

miláček, drahoušek

(appellativo)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Tesoro, mi prepari il caffè e poi mi daresti una grattatina alla schiena?
Miláčku, prosím udělej mi kávu a podrbej mi záda.

zlatíčko

sostantivo maschile (informale: vezzeggiativo) (neformální)

zlato

sostantivo maschile (innamorato) (oslovení)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Hai passato una buona giornata al lavoro, amore?

milování

sostantivo maschile (soulož)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Era di buon umore. Magari aveva fatto un po' di sesso con la moglie la sera prima.

vroucí vztah

(informale, figurato: per [qlcs])

poblázněný

locuzione aggettivale (láskou)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

bez lásky

La povera Cinzia è incastrata in un matrimonio senza amore.

dětská láska

(nezralá)

I due ragazzini avevano un'infatuazione da adolescenti.

milostný příběh

sostantivo femminile

moje láska

sostantivo maschile

Vieni, amore mio?

pravá láska

sostantivo maschile (cit)

láska na první pohled

sostantivo maschile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Quando Harry incontrò Sally, non fu amore a prima vista, si innamorarono qualche anno dopo.

tukové záhyby

sostantivo plurale femminile (figurato: grassi sui fianchi) (na těle)

È ora di iniziare a fare addominali e obliqui, le mie maniglie dell'amore cominciano a diventare evidenti!

pro dobro

Alcune coppie stanno insieme per il bene dei propri figli.

milovat se s

vycházet spolu

Rick e Steve vanno molto d'accordo.
Rick a Steve spolu vycházejí.

sostantivo maschile

Alberto si fece coraggio e scrisse "tanto amore" alla fine del messaggio.

pravá láska

sostantivo maschile (persona) (o někom)

Dopo diciotto anni di separazione si riunì con il suo vero amore.

polštářek

(corpo: di grasso) (tukový)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Si vedevano i rotoli di grasso quando si è tirato su la maglietta.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu amore v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.