Co znamená affare v Italština?
Jaký je význam slova affare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat affare v Italština.
Slovo affare v Italština znamená věc, záležitost, záležitost, hodnota za peníze, výhodná koupě, dobrá koupě, dobrá koupě, výhodný nákup, záležitost, atraktivní v mnoha ohledech, záležitost, starost, udělátko, dobrá koupě, výhodná koupě, udělátko, koupě, aféra, to zní dobře, dobrá koupě, skvělá koupě, výhodná koupě, být dohodnuto, být domluveno, terno, velký byznys, úlovek. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova affare
věc, záležitost(informale) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Non è affar tuo. To není tvoje věc. |
záležitost(problema) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Dimentichiamoci la questione delle api. |
hodnota za penízesostantivo maschile (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) È un modello di computer dell'anno scorso, ma è un vero affare. |
výhodná koupě
Queste scarpe di marca sono state un vero affare! Ty značkové boty byly opravdu výhodná koupě. |
dobrá koupěsostantivo maschile (informale) Nancy ha fatto davvero un affare con quelle scarpe. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Bránil se, že jen udělal dobrý obchod, ale veřejnost se na jeho náhlé zbohatnutí dívala jinak. |
dobrá koupěsostantivo maschile (colloquiale) |
výhodný nákupsostantivo maschile (informale) Questo abito è stato un affare! L'ho preso con uno sconto del 67%. |
záležitost(questione) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il preside si occupò tempestivamente della faccenda. Ředitel se s záležitostí okamžitě vypořádal. |
atraktivní v mnoha ohledech(colloquiale: persona affascinante) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Quel ragazzo è una vera bomba: è bello, ha un lavoro e una casa di proprietà. |
záležitost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Io non volevo assolutamente essere coinvolto in faccende di questo tipo. Opravdu se této nešťastné záležitosti nechci účastnit. |
starost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Non è un mio problema. To není moje starost. |
udělátko(žertovně) La sua azienda fa un congegno che segue le perturbazioni. |
dobrá koupě, výhodná koupěsostantivo maschile Per soli 5.000 dollari quest'auto usata è stata un affare. Tohle použité auto bylo za pět tisíc dolarů dobrá koupě (or: výhodná koupě). |
udělátko(žertovně) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
koupěsostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Questa casa è un buon acquisto. Tento dům je dobrá koupě. |
aférasostantivo maschile (politická) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La scappatella del politico è diventato un affare nazionale. |
to zní dobře
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) "Vuoi che ci incontriamo davanti al cinema?", "Va bene. A che ora?". |
dobrá koupěsostantivo maschile Questi drink sono un buon affare, costano solo 1 dollaro a bottiglia. |
skvělá koupěsostantivo maschile Per 4 euro l'uno questi biglietti sono un ottimo affare perché comprendono un illimitato utilizzo dei bus per tutto il giorno. |
výhodná koupěsostantivo maschile (figurato, informale) Ho scelto la macchina perché era affidabile e un affare d'oro. |
být dohodnuto, být domluveno
Affare fatto! |
terno(hovor.) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La nostra nuova linea di prodotti sarà un affare d'oro. Naše nová řada výrobků bude pořádné terno. |
velký byznyssostantivo maschile (informale) (vysoký zisk) Il commercio delle armi è un affare d'oro, con un trilione di dollari speso per acquisti militari ogni anno. |
úloveksostantivo maschile (figurato: persona) (hovorový výraz: vhodný partner) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ho sentito dire che il suo nuovo fidanzato è un buon partito! |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu affare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova affare
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.