Co znamená storia v Italština?
Jaký je význam slova storia v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat storia v Italština.
Slovo storia v Italština znamená dějiny, dějiny, příběh, příběh, hra, příběh, báchorka, příběh, podání, lež, úlovek, aférka, výsledky, příběh, záznam, pramen, kronika, , románek, zápletka, poměr, povídačka, fráze, být historií, fikce, bezkonkurenčně, to je jiné kafe, Nech to plavat!, kachna, pohádka na dobrou noc, anamnéza, příběh ze života, dojímavá historka, celá pravda, milostný příběh, anamnéza, historie světa, dějiny umění, pravdivý příběh, blednout, vyprávět příběh, fantazie, příběh, vyprávět příběh, skončit na smetišti dějin, horor, student historie, dobrodružný román, drama. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova storia
dějinysostantivo femminile (podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).) Mi piace leggere la storia della Seconda Guerra Mondiale. Rád čtu o dějinách druhé světové války. |
dějinysostantivo femminile (podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).) Ha scelto storia all'università. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Dějepis je po latině můj nejoblíbenější předmět. |
příběhsostantivo femminile (něčeho) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La storia del suo viaggio assicurava una lettura interessante. Příběh plavby byl zajímavým čtením. |
příběhsostantivo femminile (osobní) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La sua affascinante storia includeva viaggi in altri paesi. Jeho fascinující příběhy zahrnovaly cestování do jiných zemí. |
hrasostantivo femminile (divadelní) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Signore e Signori, speriamo che la nostra storia vi piaccia! Dámy a pánové, doufáme, že si hru užijete! |
příběh
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Gli amici si riunirono intorno al fuoco per raccontarsi delle storie. |
báchorka(storia falsa) (ironicky) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Non voglio sentire nessuna delle tue storie in cui vieni rapito dagli alieni mentre vai a scuola. |
příběhsostantivo femminile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Nonna, raccontaci la storia di come hai conosciuto il nonno. Babi, řekni nám historku o tom, jak jsi potkala dědu. |
podání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La sua storia è diversa dalla mia. Jeho podání se liší od mého. |
ležsostantivo femminile (bugia) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) I bambini birichini hanno raccontato ai loro genitori una storia. Ti uličníci vykládali svým rodičům lži. |
úlovek(giornalismo) (přeneseně: novinářský) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Jillian spera in una buona storia. Jillian doufá ve velký úlovek. |
aférka(relazione) (krátký milostný vztah) Jim ha avuto una storia con una collega di lavoro. |
výsledky
(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).) Questo impiegato ha una comprovata esperienza nel terminare i lavori in tempo. |
příběh
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Questo autore scrive racconti meravigliosi. Autor píše nádherné příběhy. |
záznam, pramen(historie) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) I documenti dimostrano che la guerra è stata catastrofica. Prameny (or: záznamy) ukazují, že válka byla ničivá. |
kronika(figurato) (přeneseně) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
Com'è il fatto tra Amber e Paul? Si frequentano? |
románek(mezi lidmi) La storia d'amore tra Andrew e Tara è durata per anni. |
zápletkasostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ho trovato la trama di "Guerra e pace" molto difficile da seguire. |
poměr(sentimentale) (milostný) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ha avuto una relazione con la sua segretaria. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nezačala by si s ním, kdyby ji manžel nenechával pořád samotnou doma. |
povídačka
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'insegnante si chiese quale frottola si sarebbe inventato Sean questa volta per spiegare perché non aveva fatto i compiti. |
frázesostantivo femminile (předpřipravená věta) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ha cercato di attirarla con la vecchia scusa "Ci siamo già visti prima?". |
být historií(figurato, colloquiale) (co už není) Co dělal před dvaceti lety je dnes historií (or: minulostí) a není to relevantní. |
fikce
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
bezkonkurenčně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
to je jiné kafe
Cantare la musica pop è abbastanza semplice, ma cantare all'opera, beh, è tutta un'altra storia. |
Nech to plavat!(hovorový výraz) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) |
kachnasostantivo femminile (novinářská) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il libro ripete alcune delle più vecchie fandonie della storia. |
pohádka na dobrou noc
I bambini pregarono il padre di leggere loro una favola della buona notte. |
anamnézasostantivo femminile (medicínsky) Il medico ha letto la storia clinica del paziente. |
příběh ze životasostantivo femminile (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
dojímavá historkasostantivo femminile Continua semplicemente a fare il tuo lavoro: non voglio sentire un'altra delle tue storie strappalacrime. |
celá pravdasostantivo maschile Non sapremo mai tutta la storia su quello che ha fatto quella notte. |
milostný příběhsostantivo femminile |
anamnézasostantivo femminile (historie nemocí) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il medico ha esaminato attentamente la storia clinica del paziente. |
historie světasostantivo femminile Attualmente sto leggendo un libro sull'epoca medievale, un periodo importante della storia mondiale. |
dějiny uměnísostantivo femminile Siccome all'università ho studiato arte, ho dovuto fare esami di storia dell'arte per cinque semestri. |
pravdivý příběhsostantivo femminile ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vím, že se to zdá neuvěřitelné, ale je to svatá pravda. |
blednout(figurato: essere inferiore) (přeneseně: nebýt tak důležitý) Il marito di Anna è disoccupato e due dei suoi figli sono in prigione: quando penso alla sua vita i miei problemi impallidiscono al confronto. |
vyprávět příběhverbo transitivo o transitivo pronominale I bambini hanno chiesto al loro nonno di raccontargli una storia. |
fantaziesostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Quando ero piccolo, i miei nonni mi raccontavano storie fantastiche di streghe e strane creature che la gente sosteneva si trovassero nel bosco del posto. |
příběh
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il vecchio marinaio raccontò loro una storia lunga sui suoi giorni in mare. |
vyprávět příběhverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Ogni quadro racconta una storia. |
skončit na smetišti dějinverbo intransitivo (idiomatico: venire dimenticato) (přeneseně) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
hororsostantivo femminile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La lezione di letteratura dell'orrore si concentra sulla scrittura di storie paurose e sulla suspence. |
student historiesostantivo maschile Quale studioso di storia, Walt è sempre interessato a conoscere le civiltà perdute. |
dobrodružný románsostantivo femminile |
dramasostantivo femminile (filmový žánr) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) In tema di film, preferisco le storie drammatiche alle commedie. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu storia v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova storia
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.