Co oznacza sự cống hiến w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa sự cống hiến w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sự cống hiến w Wietnamski.

Słowo sự cống hiến w Wietnamski oznacza konsekracja, ofiarność, dedykacja, zadedykowanie, poświęcenie kościoła. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa sự cống hiến

konsekracja

(dedication)

ofiarność

(dedication)

dedykacja

(dedication)

zadedykowanie

(dedication)

poświęcenie kościoła

(dedication)

Zobacz więcej przykładów

Ta còn tìm được gì khác về sự cống hiến không?
Gdzie jeszcze są tak oddani ludzie?
Sự cống hiến của anh, Giúp cho nền dân chủ nước Mỹ được toàn vẹn.
Zdaję sobie sprawę, że dwa stulecia amerykańskiej demokracji ległyby w gruzach.
Và tôi sẽ mãi mãi biết ơn tình bạn và sự cống hiến của anh ấy.
Na zawsze pozostanę wdzięczna za jego przyjaźń i oddaną służbę.
Sự cống hiến của anh dành cho công tác rất đáng khen ngợi, James.
Twoje poświęcenie dla pracy jest godne pochwały, James.
Sự cống hiến của em đối với bà rất rõ ràng.
Twoje przywiązanie do niej jest oczywiste.
sự cống hiến thầm lặng của ông luôn được ghi nhận vào sử sách.
Jego zasługi zapiszą się na długo w historii kraju.
Tôi có cảm nhận rằng mình sẽ thực sự cống hiến...
Czuję, że mogłabym wnieść swój wkład...
Cảm ơn vì sự cống hiến của anh!
Jesteśmy wdzięczni za pańską służbę.
Nghiệp là sự cống hiến hết mình cho nghề.
Dla kariery jest gotowa poświęcić wszystko.
Sự cống hiến của họ đã hoàn tất.
Ich poświęcenie było całkowite.
Sự cống hiến của anh đã làm cho tôi quyết định mình sẽ thực hiện chuyến đi này.
Jego poświęcenie zainspirowało mnie do wymyślenia naszej wyprawy.
Một người đàn ông với các kỹ năng và sự cống hiến
Człowiek o wielkich umiejętnościach i oddaniu.
Cám ơn vì sự cống hiến, toàn tâm tin tưởng vào ta.
Dziękuję za twoje usługi, twój umysł i twoją wiarę we mnie.
Bởi lẽ, nó là về sự nhận thức rõ giá trị nó là về sự cống hiến.
A powodem tego jest to, że chodzi tu o bycie docenionym i o danie społeczeństwu czegoś od siebie.
Xin được trao huân chương Sao Bạc vì sự cống hiến, và lòng can đảm của anh trong trận chiến.
Mam zaszczyt uhonorować pana Medalem Srebrnej Gwiazdy za ogromną waleczność i odwagę.
Năm 1975, Meir được trao Israel Prize vì sự cống hiến đặc biệt của bà cho xã hội và nhà nước Israel.
W 1981 kibuc otrzymał Nagrodę Izraela, za szczególne zasługi dla państwo i społeczeństwa izraelskiego.
Tôi nhận thấy rằng những nơi như thế đòi hỏi một sự cống hiến hết mình và sự chú ý đến từng chi tiết.
Widziałam na własne oczy, że wymagają niewiarygodnego oddania i olbrzymiej dbałości o szczegóły.
một sự cống hiến ác, và lòng tận tâm với chủ nghĩa ăn lộc trên đầu người khác ngôi sao của Sparazza tỏa sáng
/ Zimne okrucieństwo i niewolnicze / oddanie mafijnej doktrynie... / uczyniło ze Sparazzy / wschodzącą gwiazdę.
Chị Gwen: Sự cống hiến đầu tiên của chúng tôi là cho múa ba-lê, sự nghiệp này tuy thú vị nhưng phù du.
Gwen: Poświęcenie się baletowi sprawiało nam dużą przyjemność, ale było ulotne.
Dù nó là kinh doanh, sự cống hiến của bạn với xã hội, tiền bạc -- Bất kể là gì cho chính bạn -- bản thân, gia đình.
Chodzi tu o twój interes, twój wkład w społeczeństwo, pieniądze -- cokolwiek -- twoje ciało, twoja rodzina.
Dù nó là kinh doanh, sự cống hiến của bạn với xã hội, tiền bạc Bất kể là gì cho chính bạn -- bản thân, gia đình.
Chodzi tu o twój interes, twój wkład w społeczeństwo, pieniądze -- cokolwiek -- twoje ciało, twoja rodzina.
So sánh với sự cống hiến đến cuối cùng của nhiều người Mỹ, không của là vị của loại nước ngọt nào mà là hãng nào.
Porównajcie to do upartego przywiązania wielu Amerykanów nie tylko do konkretnego smaku, ale nawet do konkretnej marki.
Lý do đầu tiên là những người trên mặt đất mà cố gắng tìm ra cách để tạo ra phép màu bởi sự cống hiến của họ.
Po pierwsze, są na świecie ludzie, którzy potrafią zdziałać cuda swoim poświęceniem.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sự cống hiến w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.