Co oznacza près w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa près w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać près w Francuski.

Słowo près w Francuski oznacza blisko, niewielka odległość, pod ręką, łąka, plac, łąka, przed-, łąka, bliski, pobliski, blisko, niedaleko, obcisły, opięty, około, około, koło, jechać tuż za, około, skąpy, przy, obok, najbliższy, prawie to samo, blisko i daleko, około stu, całkiem podobny, mniej więcej tuzin, ma się stać, ma się odbyć, ogolony, ciasny, niedaleki, około dziesiątej, około, niedaleko, blisko, o włos, prawie nie, mniej więcej, blisko ziemi, lub coś takiego, w pobliżu, o włos, niedaleko od, plus minus coś, kierowca podjeżdżający zbyt blisko innego pojazdu, miejsce przy oknie, ucieczka o włos, wąski margines, około, koło, obok, w okolicy, nie bliżej do, daleko od, być blisko kogoś/czegoś, przyglądać się, --, pilnować czegoś/kogoś, mieć wrażenie, być blisko, analizować, prawie to samo, bacznie obserwowany, całkiem podobny, tak sobie, dokładnie ogolenie się, blisko, dreptać komuś po piętach, przyglądać się czemuś, stykać się, zaczesywać, względnie, obok, przy, obok, w pobliżu czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa près

blisko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il m'a fait signe de venir plus près.
Pokazał nam, że mamy podejść blisko.

niewielka odległość

pod ręką

łąka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

plac

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les chiens jouaient dans le pré à côté de la maison.
Psy bawiły się na placu obok domu.

łąka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le fermier a laissé ses vaches brouter dans la prairie.

przed-

(przedrostek: Cząstka wyrazu znajdująca się przed jego rdzeniem (np. dobiec, dwuwyrazowy))
Na przykład: przedporodowy

łąka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

bliski, pobliski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Jim allait dans une école proche.

blisko, niedaleko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
À chaque fois que Richard se trouvait dans les environs pour le travail, il rendait visite à sa famille.

obcisły, opięty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Melissa porte des vêtements moulants dans l'espoir d'attirer l'attention.

około

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

około, koło

(dans le temps)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
J'ai entendu un grand fracas vers 22 h hier soir.
Wczorajszej nocy około dwudziestej drugiej usłyszałem łomot.

jechać tuż za

Une voiture rouge m'a collé au train pendant tout le trajet jusqu'à l'épicerie.

około

(familier, jeune)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il mesure, genre, 1 m 80.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. On ma około stu osiemdziesięciu centymetrów wzrostu.

skąpy

(familier, péjoratif)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le millionnaire était si radin qu'il n'avait même pas de belle chaîne hi-fi.

przy, obok

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )

najbliższy

(espace)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Passez-moi le livre le plus près du stylo.

prawie to samo

locution adjectivale

Je vais utiliser à peu près la même méthode que celle que George a utilisée pour faire ces changements.

blisko i daleko

około stu

adjectif

całkiem podobny

(chose)

mniej więcej tuzin

Est-ce que tu peux me rapporter environ une douzaine d'œufs de l'épicerie ?

ma się stać, ma się odbyć

ogolony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il porte habituellement la barbe en hiver mais pendant les mois d'été, il est rasé de près.

ciasny

adverbe

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sa robe près du corps mettait en évidence sa minceur.

niedaleki

adverbe

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

około dziesiątej

locution adverbiale

około

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Martin a travaillé à peu près huit heures aujourd'hui.

niedaleko, blisko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

o włos

Le camion a raté le cycliste de justesse.

prawie nie

mniej więcej

locution adverbiale

Je pense qu'on a à peu près épuisé la question, alors restons-en là.

blisko ziemi

adverbe

lub coś takiego

adverbe

Le récipient contient à peu près un litre.

w pobliżu

o włos

adverbe (pour une distance physique) (przenośny)

La maison que j'ai achetée est tout près de la mer.

niedaleko od

Le parc est tout près d'ici, suivez cette rue puis tournez à gauche.

plus minus coś

(potoczny)

J'ai été absent de chez moi trois mois, à quelques jours près.

kierowca podjeżdżający zbyt blisko innego pojazdu

miejsce przy oknie

nom masculin (avion)

Je préfère avoir un siège côté hublot pour que les gens dans le couloir ne me rentrent pas dedans.

ucieczka o włos

Il est sorti de l'accident, sachant qu'il l'avait échappé belle.

wąski margines

locution adverbiale (fam)

Il a eu son examen, mais à un poil près.

około, koło

préposition (avec un nombre)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il y avait environ (or: à peu près) quinze personnes dans notre groupe de touristes.
W naszej grupie zwiedzającej było około piętnastu osób.

obok

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Je garde une lampe de poche à côté de mon lit.
Trzymam latarkę obok mojego łóżka.

w okolicy

préposition

Je n'aimerais pas vivre près d'un terrain de foot !

nie bliżej do

Cela fait une heure que je suis sur cette grille de mots croisés, mais je ne suis pas près de la compléter. L'administration n'est pas près d'avoir trouvé une solution.

daleko od

La banque n'est pas (franchement) à côté de la bibliothèque.

być blisko kogoś/czegoś

Reste près de moi au concert. Je ne veux pas que tu te perdes.

przyglądać się

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si vous regardez bien, vous verrez que ce billet n'a pas de filigrane : c'est un faux.

--

(brak bezpośredniego odpowiednika)

pilnować czegoś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand on fait des soufflés, il faut garder un œil dessus pour ne pas qu'ils ne retombent.

mieć wrażenie

verbe intransitif

Sais-tu à peu près combien de personnes vont venir à la fête ?

być blisko

Claire a décidé de travailler depuis chez elle pour avoir ses enfants près d'elle.

analizować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deborah examinait un livre de cuisine italienne.

prawie to samo

locution adjectivale

D'après le docteur, le patient est dans à peu près le même état qu'hier.

bacznie obserwowany

adjectif

całkiem podobny

locution adverbiale

L'état de santé du patient est resté à peu près le même.

tak sobie

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il danse à peu près bien, mais il s'améliorera.
Tańczy tak sobie, ale jeszcze się poprawi.

dokładnie ogolenie się

nom masculin

Je n'arrive pas à me raser de près avec mon rasoir électrique.

blisko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Elle a trouvé une pièce près de là où elle se tenait.
Znalazła monetę przy stopach.

dreptać komuś po piętach

przyglądać się czemuś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

stykać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zaczesywać

locution verbale (Base-ball : la balle)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

względnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

obok, przy

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il y a une fontaine d'eau près du (or: à côté du) court de tennis.
Obok kortów tenisowych jest kran z wodą pitną.

obok

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Prends cette bicyclette près de toi.

w pobliżu czegoś

préposition

La banque est près de la poste.
Bank jest w pobliżu poczty.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu près w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.