Cosa significa false in Inglese?
Qual è il significato della parola false in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare false in Inglese.
La parola false in Inglese significa falso, falso, fasullo, contraffatto, falsificato, artefatto, ingannevole, apparente, falso, infido, falso, pronunciare falsa testimonianza, dire falsa testimonianza, dire falsa testimonianza contro, peronospora, falsa contabilità, accusa falsa, azione infondata, pubblicità ingannevole, falso allarme incendio, falso allarme, doppiofondo, frangola, falso derivato, alba falsa, falsa testa di drago, pianta obbediente, prova fittizia, prova falsa, ciglia finte, fatto infondato, fatto inventato, veratro bianco, falsa speranza, furto di identità, incarcerazione illegale, mossa falsa, passo falso, pseudonimo, falso giuramento, gravidanza isterica, mentite spoglie, falsa partenza, passo falso, dentiera, vampiro spettro, falso vampiro, tiarella, ingannare, tradire, maianthemum canadense. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola false
falsoadjective (statement: not true) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The witness made a false statement and was arrested for perjury. Il testimone diede un resoconto falso e fu arrestato per falsa testimonianza. |
falso, fasullo, contraffatto, falsificato, artefattoadjective (artificial, fake) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Laura got false nails at the salon. Laura si è fatta applicare delle unghie fasulle al salone di bellezza. |
ingannevole, apparente, falso, infidoadjective (untrue idea, belief) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Peter was under the false impression that his job was safe. Peter aveva la falsa convinzione che il suo lavoro fosse sicuro. |
falsoadjective (friend: not faithful) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Tim was a false friend, he was only interested in himself. Tim era un falso amico, era interessato solo a se stesso. |
pronunciare falsa testimonianzaverbal expression (lie in court) (diritto) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The law takes the act of bearing false witness very seriously. La legge prende molto seriamente l'atto di pronunciare falsa testimonianza. |
dire falsa testimonianzaverbal expression (Bible: lie about [sb]) (comandamenti cristiani) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The sin of bearing false witness is a serious offense before God. Il peccato di dire falsa testimonianza è una grave offesa contro Dio. |
dire falsa testimonianza controverbal expression (Bible: lie about [sb]) (comandamenti cristiani) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") You shall not bear false witness against your neighbor. Non dire falsa testimonianza contro il tuo prossimo. |
peronosporanoun (fungus causing plant disease) (malattie delle piante) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
falsa contabilitànoun (UK (law: fraud in document) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
accusa falsanoun (law: wrongful allegation) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
azione infondatanoun (law: fictitious basis for suit) (legale) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
pubblicità ingannevolenoun (misleading marketing) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
falso allarme incendionoun (false report of fire) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
falso allarmenoun ([sth] untrue causing alarm) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
doppiofondonoun (secret compartment) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
frangolanoun (spiny shrub) (frangula alnus) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
falso derivatonoun (word: appears related to another) (linguistica) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
alba falsa(zodiacal light) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
falsa testa di drago, pianta obbedientenoun (plant) (physostegia virginiana) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
prova fittizia, prova falsanoun (law: tainted, fabricated) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
ciglia finteplural noun (fake eyelid hairs) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) Many dancers use false eyelashes to make their eyes stand out. Parecchi ballerini usano delle ciglia finte per far risaltare gli occhi. |
fatto infondato, fatto inventatonoun (not true) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
veratro bianconoun (plant: Veratrum viride) (veratrum album) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
falsa speranzanoun (misplaced optimism) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
furto di identitànoun (law: assuming [sb]'s identity) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
incarcerazione illegale(unlawful restraint) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
mossa falsanoun (movement seen as threatening) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
passo falsonoun (action that can cause damage) (errore) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pseudonimonoun (alias) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
falso giuramentonoun (not valid) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
gravidanza istericanoun (pregnancy symptoms when not pregnant) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
mentite spoglienoun (often plural (deception) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) Alan obtained all those goods under false pretences. |
falsa partenzanoun (in a race) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
passo falsonoun (foolish act) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The politician's false step cost him his career. |
dentieraplural noun (dentures) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) It is difficult to eat corn when you have false teeth. È difficile mangiare il mais quando si ha la dentiera. |
vampiro spettro, falso vampironoun (bat) (tipo di pipistrello) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
tiarellanoun (plant) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
ingannare, tradire(betray) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
maianthemum canadensenoun (plant) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di false in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di false
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.