Cosa significa bum in Inglese?
Qual è il significato della parola bum in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bum in Inglese.
La parola bum in Inglese significa barbone, vagabondo, straccione, fannullone, scansafatiche, sedere, fondoschiena, posteriore, scroccare, scroccare a, pessimo, falso, malandato, oziare, gozzovigliare, cincischiare, fare il vagabondo, sconvolgere, perdigiorno da spiaggia, essere incastrato, essere incastrato, pessimo consiglio, chiappa, essere liquidato, essere sbattuto fuori, dire a di levarsi dalle palle, togliere dalle palle, da barbone, da clochard, rotto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola bum
barbone, vagabondo, straccionenoun (US, informal (street person) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) There are a lot of bums downtown who panhandle in the tourist areas. In centro è pieno di barboni che mendicano nelle zone turistiche. |
fannullone, scansafatichenoun (informal, figurative (idle person) (potenzialmente offensivo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Gina's brother is a bum; he's thirty-five but has no job and lives with his mother. Il fratello di Gina è un fannullone: a 35 anni non ha un lavoro e vive ancora con la madre. |
sedere, fondoschiena, posteriorenoun (UK, informal (buttocks) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) A dog bit Drake on the bum! Un cane ha morso Drake nel sedere (or: fondoschiena)! |
scroccaretransitive verb (slang (obtain by asking, begging) (informale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I wound down my car window and the man asked me if he could bum a ride. Ho aperto il finestrino della macchina e l'uomo mi ha chiesto se poteva scroccarmi un passaggio. |
scroccare a(slang (obtain by asking, begging) (informale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Brad is always bumming cigarettes off his friends. Brad sta sempre a scroccare le sigarette ai suoi amici. |
pessimoadjective (informal (inferior, of poor quality) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Evan gave me bum advice; I wish I hadn't listened to him. Evan mi ha dato un pessimo consiglio. Se non l'avessi ascoltato sarebbe stato meglio. |
falsoadjective (informal (false, misleading) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The informant gave the cops a bum lead. L'informatore diede alla polizia un indizio falso. |
malandatoadjective (informal (lame) (informale: arto) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") He can't run until his bum leg heals. Non può correre finché la sua gamba malandata non sarà guarita. |
oziare, gozzovigliare, cincischiarephrasal verb, intransitive (US, slang (be idle) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Over the holidays, I just bummed around and watched TV. Durante le vacanze ho semplicemente oziato e guardato la TV. |
fare il vagabondophrasal verb, intransitive (US, slang (live as vagrant) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
sconvolgerephrasal verb, transitive, separable (mainly US (upset, depress) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
perdigiorno da spiaggianoun (slang (person who lazes on beach) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Brad spent the summer being a beach bum. Brad ha trascorso l'estate facendo il perdigiorno da spiaggia. |
essere incastratonoun (slang (unjust accusation) (figurato: accusa falsa) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) Jason was nowhere near the scene of the crime, but got arrested anyway. He's getting a bum rap. Jason non era assolutamente sulla scena del delitto, ma è stato arrestato lo stesso. È stato incastrato. |
essere incastratonoun (slang (wrongful conviction) (figurato: accusa falsa) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
pessimo consiglionoun (US, slang (bad advice) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
chiappanoun (usually plural, slang (buttock) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
essere liquidatoverbal expression (slang (be rudely dismissed) (essere mandato via malamente) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
essere sbattuto fuoriverbal expression (slang (be forcibly ejected) (brutalmente, malamente) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
dire a di levarsi dalle palleverbal expression (slang (dismiss [sb] rudely) (figurato, volgare) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
togliere dalle palleverbal expression (slang (eject [sb] forcibly) (figurato, volgare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
da barbone, da clochardexpression (US, informal (living as a tramp) (vivere) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") |
rottoexpression (US, informal (broken, not functioning) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di bum in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di bum
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.