Co znamená severo v Italština?

Jaký je význam slova severo v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat severo v Italština.

Slovo severo v Italština znamená přísný, přísný, krutý, kritický, vážný, upjatý, zádumčivý, zasmušilý, urputný, zarputilý, vážný, vážný, přísný, přísný, striktní, strohý, rýpavý, komandující, moralizující, přísný, striktní, strohý, vážný, drsný, rigidní, strnulý, zkostnatělý, vážný, tvrdý, přísný, tvrdý, kritický, akutní, přísný, prudký, pevný, přísný, strohý, strohý, ostrý, břitký, zpřísnit, zmírnit, uvolněný, přísný, utahující. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova severo

přísný

aggettivo (pohled apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'insegnante rivolse uno sguardo severo allo studente indisciplinato.

přísný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mia madre diventava molto severa con me quando mi comportavo male.

krutý

aggettivo (trest)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il giudice ha imposto una punizione severa al criminale.

kritický, vážný

aggettivo (velmi špatný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Josh soffriva di una grave influenza e era dovuto andare a casa.

upjatý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Harriet è così severa, non dà mai a nessuno un'idea di come si sente.

zádumčivý, zasmušilý

aggettivo (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Aveva un aspetto così severo che le ho chiesto cosa c'era che non andava.

urputný, zarputilý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
"Non osare fare un altro passo", disse David con un tono severo.

vážný

aggettivo (výraz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il poliziotto aveva un'espressione severa mentre compilava la multa.
Policista psal pokutu a měl u toho vážný výraz.

vážný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I modi severi di Ellen possono rendere nervose le persone.

přísný

(severo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ho un'insegnante molto rigida che non tollera affatto gli scherzi.
Mám velmi přísného učitele, které nestrpí žádné žertíky.

přísný, striktní, strohý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il padre di Alice era un uomo severo che si aspettava che i figli gli obbedissero costantemente.

rýpavý, komandující, moralizující

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non le racconto niente perché sembra molto severa.

přísný, striktní, strohý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I modi della signorina Tully erano austeri, al punto che persino gli altri insegnanti avevano paura di lei.

vážný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quando i bambini videro l'espressione severa di Helena capirono di essere nei guai.
Jakmile děti spatřily Helenin vážný obličej, tak věděli, že je malér.

drsný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Un vento crudo soffiava sulla pianura. L'incidente è servito da duro ammonimento in merito alla follia di guidare troppo velocemente in precarie condizioni climatiche.

rigidní, strnulý, zkostnatělý

(figurato) (systém)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vážný

aggettivo (výraz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quando Sean arrivò a casa alle due del mattino, trovò sua madre ad aspettarlo con uno sguardo severo in viso.

tvrdý

aggettivo (trest apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il padre di James gli ha detto che dovrà aspettarsi una severa punizione per il suo cattivo comportamento di quel giorno.
Jamesův otec mu řekl, aby očekával tvrdý trest za špatné chování ten den.

přísný, tvrdý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il rigido sistema educativo europeo ha i suoi pro e i suoi contro.

kritický, akutní

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A causa della siccità, la città deve far fronte a una grave carenza d'acqua.
Městu kvůli suchu hrozí kritický nedostatek vody.

přísný

aggettivo (pohled)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gli ha lanciato uno sguardo duro.

prudký

aggettivo (přeneseně: o povaze)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il suo carattere irascibile gli ha fatto perdere il lavoro.

pevný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il dittatore aveva uno stretto controllo sul suo esercito.
Diktátor měl pevnou kontrolu nad vojskem.

přísný, strohý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Edward prestava una rigida attenzione all'igiene.

strohý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Geraldine ha dei gusti piuttosto austeri in fatto di vestiti.

ostrý, břitký

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zpřísnit

(pravidla apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zmírnit

verbo transitivo o transitivo pronominale (regole, leggi) (pravidla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il governo ha varato una legge che rende meno severe le restrizioni sulle merci importate.

uvolněný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Matthew approfittò del codice di abbigliamento non rigido e non indossò più la cravatta a lavoro.

přísný

(figurato: severo) (ve výchově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È troppo duro con i suoi bambini.

utahující

locuzione aggettivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le disposizioni più rigide stanno diventando più che mai difficili da rispettare.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu severo v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.