Co znamená sciolto v Italština?
Jaký je význam slova sciolto v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sciolto v Italština.
Slovo sciolto v Italština znamená rozpustit v, anulovat, rozpustit, rozmotat, rozvázat, rozplést, rozehřát, rozvázat, povolit, uvolnit, uvolnit, škvařit, tavit, rozvázat, sundat z háčku, sejmout z háčku, rozvázat, povolit, uvolnit, uvolnit si, uklidnit, utišit, rozuzlit, rozplést, rozepnout, rozvázat, pustit, ukončit, rozmotat, rozplést, rozvázat, rozvázaný, kusový, volně unášený, nevázaný, nesvázaný, nerušený, nepřerušovaný, neomezený, nespoutaný, roztátý, profesionální, volný, volný, plynulý, rozehřát se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova sciolto
rozpustit v(dissolvere) (látku) Sciogli la polvere in una tazza di acqua fredda. |
anulovatverbo transitivo o transitivo pronominale (annullare) Qual è la procedura legale per annullare un matrimonio? |
rozpustit(gruppo, società) (skupinu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il governo sciolse il comitato corrotto. |
rozmotat, rozvázat, rozplést
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sophie ha sciolto il laccio della scarpa. |
rozehřát
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Kuchař v pánvi rozehřál máslo. |
rozvázatverbo transitivo o transitivo pronominale (uzel) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il marinaio ha sciolto il nodo della fune. |
povolit, uvolnit(provaz) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tom ha allentato la corda attorno all'albero. |
uvolnitverbo transitivo o transitivo pronominale (sval) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) È bene sciogliere i muscoli indolenziti dopo l'allenamento. |
škvařit, tavitverbo transitivo o transitivo pronominale Questo stabilimento fonde il grasso animale per produrre sego. Alena se rozhodla škvařit sádlo v troubě. |
rozvázat(uzel) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
sundat z háčku, sejmout z háčku(rybu) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Stan sganciò il pesce dalla lenza e lo buttò nuovamente in acqua. |
rozvázat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fred si slacciò gli stivali e li tolse. |
povolit, uvolnit, uvolnit si
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Rilassa le spalle. Povolte (or: uvolněte si) záda. |
uklidnit, utišit(figurato) (situaci) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
rozuzlit, rozpléstverbo transitivo o transitivo pronominale (sbrogliare) (něco složitého) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fred lotta sempre per sciogliere i cavi delle sue cuffie. |
rozepnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Davina si slacciò la cintura e scese dall'auto. |
rozvázatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il rapitore slegò la corda legata alle mani dell'ostaggio. |
pustitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha lasciato liberi i cani nel mio prato e hanno fatto un bel macello! |
ukončitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'attore vuole interrompere il contratto. |
rozmotat, rozpléstverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gerry cercò di sciogliere il filo del telefono. |
rozvázatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ben ha sciolto il nodo nel filo e ha inserito la presa. |
rozvázaný(scarpe) (tkanička) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
kusovýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I diamanti sciolti valevano migliaia di dollari. Diamanty prodávané po kusech stály tisíce dolarů. |
volně unášený(proudem) La scialuppa rimase alla deriva in mare per otto giorni. |
nevázaný, nesvázanýaggettivo (nodo) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ai detenuti slegati fu concesso di muoversi liberamente nelle proprie celle. |
nerušený, nepřerušovaný, neomezený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il paese sta attraversando un periodo di crescita senza impedimenti e la sua economia prospera. |
nespoutaný(animali, prigionieri) (nemající pouta) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
roztátýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) L'acqua del ghiaccio sciolto si riversò nell'oceano. |
profesionálníaggettivo (provedení) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Con un agile movimento il portiere afferrò la palla. |
volnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Sua madre gli ha fatto allacciare le scarpe slacciate. Jeho matka ho donutila zavázat si rozvázané tkaničky. |
volnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I materiali da imballaggio sono slegati e si muovono durante il trasporto. Balicí materiál je volný a během přepravy se hýbe. |
plynulýaggettivo (pohyb) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I suoi movimenti erano fluidi. |
rozehřát se(figurato: allenamento) (před cvičením) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu sciolto v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova sciolto
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.