Co znamená riguardo v Italština?

Jaký je význam slova riguardo v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat riguardo v Italština.

Slovo riguardo v Italština znamená týkat se, dotýkat se, týkat se, dotýkat se, zájem, týkat se, být o, týkat se, o, souviset s, ovlivnit, nedotýkat se, věnovat se, nedotýkat se, uvážlivost, pozornost, ohleduplnost, pozornost, oddanost, věrnost, zanícení, co se týče, ohledně, ohled, zřetel, zdvořilé chování, tolerance, o, o, ohledně, kvůli. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova riguardo

týkat se, dotýkat se

La mia domanda riguarda le sue recenti dichiarazioni sulla politica estera. L'articolo riguardante le questioni ambientali si trova a pagina 2.
Moje otázka se týká vašich nedávných výroků o zahraniční politice.

týkat se, dotýkat se

Questo è un problema che ci riguarda tutti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zvýšení cen se dotkne každého.

zájem

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

týkat se

Cosa riguarda questa telefonata?
Čeho se týká tento hovor?

být o

(něčem)

La mia presentazione riguarda gli effetti dell'alcol.
Moje prezentace se zaobírá (or: zabývá) dopady alkoholu.

týkat se

La lettera riguarda il tuo recente comportamento.
Tento dopis se týká tvého nedávného chování.

o

(kom, čem)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Questa presentazione riguarda la Rivoluzione Francese e i conseguenti cambiamenti nella società.

souviset s

Per favore, limitate la discussione ai fatti che riguardano il caso.

ovlivnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il piano del governo riguarderà molta gente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Bylo by pošetilé očekávat, že zranění nebude mít dopad na jeho výkon.

nedotýkat se

(něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Questo articolo non tratta i problemi del Sudan.

věnovat se

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo articolo tratta la pena di morte.
Tento článek se věnuje trestu smrti.

nedotýkat se

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non preoccuparti. Questa faccenda non ti tocca.

uvážlivost, pozornost, ohleduplnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

pozornost

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il dottore è molto apprezzato per il riguardo che ha verso i pazienti.
Doktorka je oblíbená a uctívaná díky tomu, jakou pozornost věnuje svým pacientům.

oddanost, věrnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La sua devozione per il padre è abbastanza impressionante.

zanícení

(pro práci apod.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Miranda si esercitava al pianoforte tutti i giorni con dedizione.

co se týče

preposizione o locuzione preposizionale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Per quanto riguarda questo ragazzo, non credo combinerà nulla nella vita.
Co se týče toho kluka, nemyslím, že to dotáhne daleko.

ohledně

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Con riferimento alla Sua del 1° gennaio, Le comunico che non posso più assisterla legalmente.

ohled, zřetel

(na ostatní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mostra un po' di considerazione per tuo fratello e invitalo alla festa.
Měj ohled na svého bratra a pozvi ho na večírek.

zdvořilé chování

L'attenzione per gli ospiti si evinceva da tanti piccoli gesti di cortesia.

tolerance

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Quando l'imputata è stata condannata, le è stata concessa un'attenuante per via della sua giovane età.

o

preposizione o locuzione preposizionale (kom, čem)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Sto cercando un libro sulle orchidee.

o, ohledně

preposizione o locuzione preposizionale

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Che ne pensi del riscaldamento globale?

kvůli

preposizione o locuzione preposizionale

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Litigano sempre su chi debba guidare.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu riguardo v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.