Co znamená rilascio v Italština?

Jaký je význam slova rilascio v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rilascio v Italština.

Slovo rilascio v Italština znamená vydat, propustit, uvolnit, povolit, vypouštět, osvobodit, vysvobodit, povolit, propustit, podepsat se, povolit, vzdát se, zmírnit, vysypat, propuštění, vypuštění, osvobození, vydávání, vydat prohlášení, zaplatit kauci, propustit na podmínku, osvobodit z, propustit za výkupné, vyjádřit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova rilascio

vydat

verbo transitivo o transitivo pronominale (oficiální vyjádření)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il governo ha rilasciato una dichiarazione nella quale nega lo scandalo.

propustit

(osvobodit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il carcere ha rilasciato il prigioniero dopo quattro anni.
Vězeň byl z věznice propuštěn po čtyřech letech.

uvolnit

(freni) (brzdy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ora togli il freno a mano e metti la prima.

povolit

(meccanica, frizione) (spojku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando lasci la frizione il motore è in presa con la trasmissione.

vypouštět

verbo transitivo o transitivo pronominale (do vzduchu)

Stai lontano da quel container, emana dei fumi pericolosi.

osvobodit, vysvobodit

(ze zajetí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

povolit

verbo transitivo o transitivo pronominale (tlak)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per far rallentare la macchina gradualmente rilasciate l'acceleratore.

propustit

verbo transitivo o transitivo pronominale (carcere) (z vězení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le autorità hanno rilasciato il prigioniero.
Orgány propustily vězně.

podepsat se

verbo transitivo o transitivo pronominale (autografi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La stella del cinema ha lasciato molti autografi quel giorno.

povolit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Richard ha allentato la scotta per ridurre la velocità della barca.

vzdát se

(území apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zmírnit

(colloquiale)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha mollato l'acceleratore.
Uvolnil nohu na plynovém pedálu.

vysypat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La busta si ruppe e versò il contenuto a terra. La portiera dell'auto si aprì all'improvviso e fece uscire Arthur sul marciapiede.

propuštění

(prigionieri, ostaggi, ecc.) (vězňů apod.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Mnoho bývalých vězňů má po propuštění problém najít zaměstnání.

vypuštění

(animali) (do světa)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La liberazione dei piccoli uccelli nella foresta è stata un successo.
Vypuštění mladých ptáků do divočiny byl velký úspěch.

osvobození

(ze zajetí apod.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il suo rilascio è avvenuto dopo che un test del DNA ha dimostrato la sua innocenza.

vydávání

sostantivo maschile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il comune sovrintende al rilascio delle licenze per gli alcolici.

vydat prohlášení

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'FBI rilasciò una dichiarazione negando che il giornalista fosse indagato.

zaplatit kauci

verbo transitivo o transitivo pronominale

Richard ha fatto rilasciare il fratello su cauzione quando quest'ultimo era stato arrestato per guida in stato di ebbrezza.
Richard zaplatil kauci za svého bratra, kterého zatkli za řízení v opilosti.

propustit na podmínku

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
La commissione metterà Jim in libertà condizionale la prossima settimana.

osvobodit z

(vězení)

Il governo ha finalmente rilasciato il prigioniero politico dal carcere.

propustit za výkupné

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
I rapitori rilasciarono l'AD dopo il pagamento del riscatto.

vyjádřit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Audrey ha fatto un commento sull'articolo di giornale.
Audrey se vyjádřila k novinovému článku.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu rilascio v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.