Co znamená riflesso v Italština?

Jaký je význam slova riflesso v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat riflesso v Italština.

Slovo riflesso v Italština znamená reflex, reflexivní, reflexivní, reflexivní, odraz, odraz, odraz, lesk, reflexe, reakce, nepřímý, zprostředkovaný, odrážet, odrážet, ilustrující, přemýšlet o, uvažovat o, odrážet světlo, odrážet, zvažovat, přemítat o, hloubat o, rozjímat o, uvažovat o, přemýšlet o, přemýšlet nad, dumat nad, přemýšlet, zrcadlit se, myšlení, uvažování, hloubat, přemítat, dumat, znovu zvážit, znovu promyslet, přemýšlet, uvažovat, vyjadřovat, vyjevovat, popřemýšlet, rozumně uvažovat, dávivý reflex, odražený, odlesk ledu na obloze. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova riflesso

reflex

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Allontanare le dita da una superficie calda è un riflesso naturale.

reflexivní

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

reflexivní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Chiudere gli occhi è una reazione di riflesso tipica di quando si starnutisce.

reflexivní

aggettivo (reakce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il soldato ha sparato al nemico per un riflesso di sopravvivenza.

odraz

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Harry guardava il suo riflesso in ogni superficie lucida.
Harry si prohlížel svůj odraz v každé lesknoucí se ploše.

odraz

(výsledek)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I lavori dell'artista sono il riflesso del suo credo politico.
Toto umělecké dílo je odrazem jeho politických názorů.

odraz

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
È stato momentaneamente accecato dal riflesso del sole sul suo orologio.
Na okamžik jej oslepil odraz slunečního paprsku od jeho vlastních hodinek.

lesk

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
C'era un riflesso di luce proveniente dal suo anello di diamanti.

reflexe

(fisica)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

reakce

(instinktivní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La pronta reazione di Liam verso la donna che camminava per la strada ha evitato un brutto incidente.

nepřímý, zprostředkovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le persone ricevono un piacere indiretto dal fatto di spaventarsi alla visione di un film horror.#

odrážet

Lo specchio rifletteva una faccia.
Zrcadlo odráželo tvář.

odrážet

verbo transitivo o transitivo pronominale (světlo)

Una visiera riflette il calore del sole.
Kšilt odráží sluneční horko.

ilustrující

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

přemýšlet o, uvažovat o

Il manager rifletteva su come licenziare le persone umanamente.

odrážet světlo

verbo transitivo o transitivo pronominale (luce, immagini)

Lo specchio opaco non riflette.
Zašlé zrcadlo neodráží světlo.

odrážet

verbo transitivo o transitivo pronominale (riprodurre) (obraz)

La superficie del lago rifletteva la sua immagine.

zvažovat

Porota případ zvažuje už dvě hodiny.

přemítat o, hloubat o, rozjímat o

verbo intransitivo

Nonostante le ore trascorse a riflettere, Sarah non era neppure vicina a trovare una soluzione al problema.

uvažovat o, přemýšlet o

Attualmente il governo sta riflettendo sulle modifiche da apportare al provvedimento.

přemýšlet nad, dumat nad

Abbiamo dovuto riflettere per settimane sulla questione prima di mettere nero su bianco.

přemýšlet

verbo intransitivo

Mitchell andò a camminare tra le montagne da solo per riflettere.
Mitchell šel pěšky sám do hor, aby mohl rozjímat.

zrcadlit se

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il suo volto si rifletteva nell'acqua placida del laghetto.

myšlení, uvažování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ci penserò (or: rifletterò) e ti farò sapere.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Na pozici manažera si člověk s konvenčním způsobem uvažování nevystačí.

hloubat, přemítat, dumat

verbo intransitivo

Lydia ha riflettuto un po' e poi ha preso una decisione.

znovu zvážit, znovu promyslet

(předchozí rozhodnutí)

Vi prego di ripensarci e di aiutare a finanziare il nostro nuovo spettacolo.

přemýšlet, uvažovat

verbo intransitivo

La professoressa si sedette e meditò nel suo studio.

vyjadřovat, vyjevovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (odkrýt)

I suoi sbadigli rispecchiano la sua noia.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Písmo zrcadlí (or: odráží) stav duše.

popřemýšlet

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bert uscì per riflettere un momento.
Bert šel na chvíli ven, aby si mohl popřemýšlet.

rozumně uvažovat

verbo intransitivo

Prova a ragionare su questo dilemma.

dávivý reflex

(tecnico, medicina)

La vista dal cadavere scatenò in lui un riflesso faringeo.

odražený

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (světlo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ero accecato dalla luce del sole riflessa nello specchietto retrovisore della mia macchina.

odlesk ledu na obloze

(blízko horizontu)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Vi fu un riverbero del ghiaccio nell'orizzonte artico.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu riflesso v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.