Co znamená ridere v Italština?

Jaký je význam slova ridere v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ridere v Italština.

Slovo ridere v Italština znamená smát se, k smíchu, hýkat smíchy, vtipkovat, smát se, dělat si srandu z, smích, není žádná sranda, propuknout v smích, bavit se na cizí účet, nesmát se, vysmát se do obličeje, rozesmát se, hlasitě se smát, pochichtávat se, hihňat se, chichotat se, řezat se smíchy, pobavit, rozveselit, dělat si legraci z, řehtat se, rozesmát, hihňat se, chichotat se, prskat, řechtat se, řvát, mít okno. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ridere

smát se

È stata una bella serata e tutti alla festa hanno riso.
Byl to bujarý večítek, všichni se dosyta smáli.

k smíchu

sostantivo maschile

Guarda che pettinatura ridicola! Che ridere!
Koukni na ten hroznej účes, to je fakt k smíchu.

hýkat smíchy

verbo intransitivo

Il nuovo comico ha fatto ridere il pubblico.

vtipkovat

verbo intransitivo (fare battute divertenti)

Abbiamo scherzato tutta la notte.
Vtipkovali jsme celou noc.

smát se

verbo intransitivo (čemu)

Ridemmo tutti del film. Il mio ragazzo ride delle mie battute, anche quando non sono divertenti.
Všichni jsme se u filmu smáli.

dělat si srandu z

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Vorrei che non ridessi di me, non è divertente!
Přál bych si, aby sis ze mě nedělal srandu. Vadí mi to.

smích

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le loro risate mi hanno tenuto sveglio per metà nottata.

není žádná sranda

(situazione grave)

A scivolare sul ghiaccio non c'è niente da ridere, potresti romperti il collo.

propuknout v smích

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Quando finalmente capì la barzelletta, Jim scoppiò a ridere.

bavit se na cizí účet

verbo intransitivo

I media attualmente ridono alle spalle del politico caduto in disgrazia.

nesmát se

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Durante quello spettacolo orribile, riuscivo a stento a trattenermi dal ridere.

vysmát se do obličeje

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Quando ha proposto un prezzo di 10.000 dollari per quella carretta, gli ho riso in faccia.

rozesmát se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sono scoppiati a ridere alla vista del suo costume da clown.

hlasitě se smát

verbo intransitivo

Quella barzelletta mi ha fatto ridere fragorosamente.

pochichtávat se

Papà ha riso sommessamente alla sua stessa battuta.
Otec se pochechtával vlastnímu vtipu.

hihňat se, chichotat se

verbo intransitivo

Il bambini hanno riso sotto i baffi quando il loro compagno di classe ha fatto cadere il vassoio.

řezat se smíchy

verbo intransitivo (hovorový výraz)

Era così divertente che sono scoppiata a ridere.
Bylo to tak vtipné, že jsem se řezala smíchy.

pobavit, rozveselit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le battute di John rallegrarono (or: divertirono) l'intera famiglia.
Johnovy vtípky pobavily (or: rozveselily) celou rodinu.

dělat si legraci z

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Il comico cercò di prendersi gioco dell'uomo con gli occhiali.

řehtat se

verbo intransitivo

Jack rise fragorosamente alla battuta del comico.

rozesmát

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La barzelletta che mi ha raccontato mi ha fatto proprio piegare dal ridere.
Úplně mě dostal tím vtipem.

hihňat se, chichotat se

verbo intransitivo

Resero fragorosamente alle buffonate del clown.

prskat

verbo intransitivo (smíchy)

Dan rise con una risata nasale mentre cercava di non ridere apertamente.

řechtat se

řvát

verbo intransitivo (smíchy)

Il pubblico rise rumorosamente alla barzelletta del comico.

mít okno

verbo intransitivo (teatro, set cinematografico, ecc.) (hovorový výraz: zapomenout text)

Fu necessario girare la scena tre volte perché gli attori scoppiavano sempre a ridere.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu ridere v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.