Co znamená regola v Italština?
Jaký je význam slova regola v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat regola v Italština.
Slovo regola v Italština znamená zákon, pravidlo, nařízení, zákon, předpis, princip, pravidlo, princip, zásada, norma, přizpůsobit, upravit, obvyklý, častý, znovu nastavit, regulovat, usměrnovat, řídit, doladit, pravidelný, usedlý, zvýšit, zvednout, pravidelný, rovnoměrný, pravidelný, seřídit, oprávněný, ospravedlnitelný, modulovat, narovnat, vylepšit, zlepšit, zmanipulovat, nepřerušovaný, ukázněný, spořádaný, notorický, sfázovat, zastřihnout, zkrátit, nastavit, uzpůsobit, normální, standardní, normální, standardní, obvyklý, zastřihnout, vytunit, obvyklý, správný, hladký, vyrovnaný, srovnaný, formální, nastavit, splatit, zpravidla, obvykle, zlaté pravidlo, pevné pravidlo, bezproblémový člen, nepsané pravidlo, dobře odvedená práce, spolehlivost. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova regola
zákonsostantivo femminile (matematica) (matematika) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) C'è una regola che determina i numeri negativi. Existuje pravidlo, které platí pro záporná čísla. |
pravidlo, nařízení(regola) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Qui c'è un regolamento che impedisce di suonare musica. Podle předpisů (or: zákona) tu nesmí hrát hudba. |
zákon(předpisy) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La regola è che non si può passare con il semaforo rosso. Zákon praví, že na červenou se nesmí jezdit. |
předpissostantivo femminile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il manuale dei dipendenti comprende una regola che proibisce di indossare gioielli quando si fa funzionare un macchinario. |
princip(základní pravidlo) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La nostra società agisce in base al principio del completo impegno da parte dei nostri dipendenti. |
pravidlo
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Molte persone traggono il loro buon comportamento dai precetti della religione. |
princip(osobní) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Mangiare carne va contro i miei principi. |
zásada
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il suo comportamento va contro i canoni dell'etica. |
normasostantivo femminile (společenská) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) È la prassi mandare un biglietto di ringraziamento a chi ha fatto un regalo. |
přizpůsobit, upravit(něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Zelda ha regolato il colore del monitor del computer. Zelda upravila barvy na monitoru počítače. |
obvyklý, častý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
znovu nastavit
Naomi aveva notato che il suo orologio andava indietro e lo regolò. |
regulovat, usměrnovat, říditverbo transitivo o transitivo pronominale (průtok apod.) Un sistema di valvole regola l'afflusso di lubrificante. |
doladitverbo transitivo o transitivo pronominale (k dokonalosti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Non è riuscito in alcun modo a regolare la radio usando la manopola. |
pravidelnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il medico chiese a Linda se aveva un ciclo regolare. |
usedlý(život apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Dopo diversi anni senza lavoro o senza casa, Archie ora vive una vita regolare. |
zvýšit, zvednout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
pravidelnýaggettivo invariabile (sloveso apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La flessione di questo verbo è regolare. |
rovnoměrný, pravidelnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il suo polso era molto regolare. Jeho tep byl velmi pravidelný. |
seříditverbo transitivo o transitivo pronominale (stroj apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Abbiamo regolato il motore in modo che le candele si accendano ai giusti intervalli. |
oprávněný, ospravedlnitelný(skutek) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il costo elevato di questi dipinti è giustificato per la loro bellezza. |
modulovat
|
narovnat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il quadro sul muro è storto, puoi sistemarlo? Obrázek na stěně je nakřivo, narovnej ho prosím. |
vylepšit, zlepšit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dan ha sintonizzato la radio sulla sua stazione preferita. |
zmanipulovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
nepřerušovanýaggettivo (vzor) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La gonna di Mary ha un motivo regolare a cerchietti. Sukně Mary měla nepřerušovaný vzor z malých kroužků. |
ukázněný, spořádanýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I meccanismi regolati dell'orologio fanno sì che suoni ogni ora. |
notorickýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Trevor è un bevitore regolare, beve la maggior parte delle sere da quando torna dal lavoro fino a quando va a letto. |
sfázovatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Neil ha cercato di sincronizzare gli altoparlanti. |
zastřihnout, zkrátitverbo transitivo o transitivo pronominale (vlasy) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il barbiere tagliò i capelli a John. Kadeřník Johnovi zastřihl vlasy. |
nastavit, uzpůsobit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'arredatore ha sistemato la stanza con gusto. |
normální, standardní
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I risultati delle tue analisi sono tutti normali. Všechny vaše krevní testy jsou normální. |
normální, standardní, obvyklýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La temperatura normale qui è 70° F. |
zastřihnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (vousy) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Henry si spunta la barba regolarmente. Henry si pravidelně zastřihuje vousy. |
vytunit(motori, auto) (hovorový výraz: auto) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il mio amico meccanico mi ha messo a punto la macchina. |
obvyklý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La procedura usuale di fare le cose non funzionava per questo problema. Obvyklý způsob řešení záležitostí se na tento problém nedá aplikovat. |
správný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il lavoro di Tim è di accertarsi del corretto (or: normale) funzionamento dei sistemi della fabbrica. |
hladkýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Lei ha smerigliato il tavolo per rendere la superficie uniforme. |
vyrovnaný, srovnaný(nedlužící si peníze) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ecco i tuoi soldi. Abbiamo pareggiato il debito ora? |
formálníaggettivo (podle předpisů) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) È un segnale ufficiale di attenzione che bisogna rispettare. |
nastavitverbo transitivo o transitivo pronominale (orologi) (čas, hodnoty) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ho appena cambiato la batteria dell'orologio, quindi devo impostare di nuovo l'ora. |
splatit(dluh) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zpravidla, obvykle
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Di norma nei giorni feriali andiamo a dormire presto. |
zlaté pravidlosostantivo femminile La regola d'oro è di trattare gli altri come vorresti che gli altri trattassero te. |
pevné pravidlosostantivo femminile Non c'è una regola ferrea su cosa renda un cibo adatto per un picnic. |
bezproblémový člensostantivo maschile Ogni socio in regola con la quota associativa può nominare candidati per le cariche o votare alle elezioni. |
nepsané pravidlosostantivo femminile (úsloví) La regola generale quando si fa il bucato è tenere separati i vestiti chiari e quelli scuri. Nepsaným pravidlem při praní je oddělit světlé a tmavé prádlo. |
dobře odvedená práce
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Complimenti per il lavoro ben fatto! |
spolehlivostaggettivo (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Susan è un membro in piena regola dell'American Medical Association. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu regola v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova regola
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.