Co znamená portare a termine v Italština?

Jaký je význam slova portare a termine v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat portare a termine v Italština.

Slovo portare a termine v Italština znamená jít do toho, uskutečnit, realizovat, dokončit, uspět, dokončit, dokončit, uzavřít, udělat, vykonat, vykonat, splnit, uskutečnit, dokončit, dodělat, dovést do konce, , dokončit, vyhovět, dostát. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova portare a termine

jít do toho

verbo transitivo o transitivo pronominale (udělat něco odvážného)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Bethan era dubbiosa sul fare domanda per quel lavoro, ma alla fine l'ha portata a termine.

uskutečnit, realizovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il consiglio comunale sta portando a termine il progetto di allargamento della strada.

dokončit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sam fa sempre dei piani ma non ne porta mai a termine alcuno.

uspět

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La spia riuscì a portare a termine la sua missione. Mi sorprese: non pensavo sarebbe riuscito a portarla a termine.

dokončit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un buon manager si assicura che il proprio team sia in grado di portare a termine il progetto.

dokončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha buone intenzioni ma non le porta mai a termine.

uzavřít

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dovremmo cercare di portare a termine il progetto prima della fine dell'anno.

udělat, vykonat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Di tanto in tanto l'esercito effettua delle operazioni di soccorso alpino in quest'area.

vykonat, splnit, uskutečnit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se non riuscite a portare a termine le attività richieste, trovate qualcuno che sia in grado di farlo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Špehové vykonali misi.

dokončit, dodělat

verbo transitivo o transitivo pronominale (práci, úkol)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho così tanto lavoro da portare a termine questa settimana, non so come potrò fare tutto! Ho ancora dello studio da completare prima dell'esame.

dovést do konce

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Non sarà facile, ma porteremo a termine questo progetto.

Il direttore dell'azienda riuscì a ottenere l'accordo che si adattava ai suoi interessi commerciali.

dokončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha sempre una nuova iniziativa, ma non riesce mai a portare a termine le cose.

vyhovět, dostát

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vyhověl požadavku zvýšit prodej o 20 %.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu portare a termine v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.