Co znamená termine v Italština?

Jaký je význam slova termine v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat termine v Italština.

Slovo termine v Italština znamená výraz, pojem, termín porodu, člen, člen, konec, vypršení, konec, závěr, konec, závěr, koncové místo, termín, vypršení, uplynutí, termín odevzdání, závěr, konec, závěr, krátkodobý, prubířský kámen, buzzword, dlouhodobá paměť, jít do toho, dokončit, uskutečnit, realizovat, uzavřít, udělat, vykonat, dokončit, vykonat, splnit, uskutečnit, překročit, dokončit, dodělat, promlčecí doba, dlouhodobý, dovést do konce, dokončit, vyhovět, dostát, budoucí, poslední, vytáčka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova termine

výraz, pojem

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il termine "basket case" ha un'origine interessante.
Výraz „Kocourkov“ má zajímavý původ.

termín porodu

sostantivo maschile

Ha portato a termine la gravidanza e il bambino è nato sano.

člen

sostantivo maschile (matematica) (matematika, rovnice)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il primo termine è ignoto ed è espresso da una "x".

člen

sostantivo maschile (matematica) (v matematické řadě)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I primi quattro termini di questa serie geometrica sono 1, 2, 4, 8.

konec

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le due aziende raggiunsero un accordo sul termine del contratto.

vypršení

sostantivo maschile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Al termine della riunione il direttore chiese ad alcune persone di rimanere.

konec, závěr

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sono quasi al termine, devo solo scrivere una conclusione.
Jsem skoro u konce, musím jen dopsat závěr.

konec, závěr

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Vogliamo portare a termine il progetto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. V dramatickém závěru porazil domácí tým hosty.

koncové místo

sostantivo maschile

La deviazione proposta altera la fine del sentiero.

termín

(odevzdání)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La scadenza per questo lavoro è oggi, quindi devo davvero proseguire.
Termín odevzdání je dnes, takže s tou prací musím opravdu pohnout.

vypršení, uplynutí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

termín odevzdání

La scadenza per la consegna dei progetti conclusi è il 3 novembre.

závěr, konec

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La conferenza è giunta a conclusione.

závěr

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La coda del discorso ispirò numerose domande da parte del pubblico.
Závěr projevu vyvolal mnoho otázek z publika.

krátkodobý

avverbio

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il mio obiettivo a breve termine è quello di finire l'università entro il prossimo luglio.

prubířský kámen

buzzword

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I titoli dei giornali sono pieni di termini gettonati, ma sono quasi del tutto privi di reale contenuto.

dlouhodobá paměť

La mia memoria a lungo termine è a posto, ma non ho idea di cosa abbia fatto stamattina.

jít do toho

verbo transitivo o transitivo pronominale (udělat něco odvážného)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Bethan era dubbiosa sul fare domanda per quel lavoro, ma alla fine l'ha portata a termine.

dokončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha sempre una nuova iniziativa, ma non riesce mai a portare a termine le cose.

uskutečnit, realizovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il consiglio comunale sta portando a termine il progetto di allargamento della strada.

uzavřít

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dovremmo cercare di portare a termine il progetto prima della fine dell'anno.

udělat, vykonat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Di tanto in tanto l'esercito effettua delle operazioni di soccorso alpino in quest'area.

dokončit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sam fa sempre dei piani ma non ne porta mai a termine alcuno.

vykonat, splnit, uskutečnit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se non riuscite a portare a termine le attività richieste, trovate qualcuno che sia in grado di farlo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Špehové vykonali misi.

překročit

verbo intransitivo (délku pobytu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Davina fu espulsa quando fu appurato che aveva sforato il termine del visto

dokončit, dodělat

verbo transitivo o transitivo pronominale (práci, úkol)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho così tanto lavoro da portare a termine questa settimana, non so come potrò fare tutto! Ho ancora dello studio da completare prima dell'esame.

promlčecí doba

sostantivo maschile (diritto)

dlouhodobý

locuzione aggettivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
In questo momento sono concentrato sui miei studi, ma il mio obiettivo a lungo termine è trovare un bel lavoro e farmi una famiglia.

dovést do konce

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Non sarà facile, ma porteremo a termine questo progetto.

dokončit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un buon manager si assicura che il proprio team sia in grado di portare a termine il progetto.

vyhovět, dostát

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vyhověl požadavku zvýšit prodej o 20 %.

budoucí

locuzione aggettivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Hanno fatto un acquisto a termine di rame e acciaio.

poslední

(blížící se konci)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nelle ultime ore di quel giorno che stava per terminare, la famiglia si riunì in casa.

vytáčka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il senatore utilizzò una serie di termini evasivi per evitare di rispondere alla domanda.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu termine v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.