Co znamená larga v Italština?

Jaký je význam slova larga v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat larga v Italština.

Slovo larga v Italština znamená volný, plandavý, na obzoru, široký, largo, splývavý, napříč, volný, plandavý, volný, uvolněný, okružní, ulička, široký, široký, plandavý, široký, volný, volně, plandavě, široce, s odstupem, hodně, značně, velmi, velký, rozsáhlý, ve velkém měřítku, do značné míry, širokopásmový internet, plátěná taška, držet na uzdě, vyhýbat se, udržovat odstup, nevstupovat, vyhýbat se, širokopásmový, nepřibližovat se, nepřiblížit se, vyhýbat se, obsáhlý, vyhnout se, vyhýbat se, velký, rozsáhlý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova larga

volný, plandavý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I pantaloni larghi non sono una tenuta adatta da ufficio.
Volné (or: plandavé) kalhoty nejsou vhodným oděvem do kanceláře.

na obzoru

sostantivo maschile (mare, oceano, ecc.) (in the offing: přeneseně)

široký

aggettivo (konkrétní šířka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La tavola è larga un metro.
Tento stůl je široký jeden metr.

largo

aggettivo (tempo musicale) (hudba: pomalá)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

splývavý

aggettivo (vestiti) (oblečení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Kate indossava un vestito largo.

napříč

aggettivo

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
La piscina era larga 10 metri.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Dálnice vedla napříč údolím.

volný

aggettivo (oděv)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Preferisco vestiti larghi e leggeri.

plandavý

aggettivo (abiti) (o bundě)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

volný, uvolněný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La vibrazione del motore ha allentato il supporto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nosí plandavé oblečení, aby zakryla širší boky.

okružní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

ulička

široký

aggettivo (velká šířka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'è un ampio spazio tra i due edifici.
Mezi těmi dvěma budovami je široký prostor.

široký

aggettivo (prostorný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Vive in una larga strada alberata.
Bydlí na široké, tříproudé ulici.

plandavý

aggettivo (vestiti) (oblečení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Lisa preferisce le maglie larghe rispetto a quelle aderenti.

široký

aggettivo (až příliš)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non sono troppo grandi per te quei pantaloni?

volný

(o oblečení apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Indossa vestiti non aderenti per permettere alla pelle di traspirare.

volně, plandavě

(ne pevně)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
I vestiti di Sarah erano laschi per permetterle di tenersi fresca durante il caldo.

široce

aggettivo (sorriso) (usmívat se)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Danny se široce usmál na obecenstvo.

s odstupem

Tieniti lontano da lui. È pericoloso.

hodně, značně, velmi

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Fu largamente riportato che la celebrità era morta, ma risultò essere una bufala.

velký, rozsáhlý

avverbio

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A Washington DC si è verificata una protesta su larga scala contro la guerra in Iraq.

ve velkém měřítku

avverbio

Per fermare i mutamenti climatici è necessaria un'azione su vasta scala.

do značné míry

L'uomo condivide in gran parte il DNA con lo scimpanzé.

širokopásmový internet

sostantivo femminile (internet)

Dove viviamo non c'è banda larga, per cui dobbiamo usare il satellite.

plátěná taška

držet na uzdě

(figurato)

Il vaccino è il modo più efficace per tenere l'influenza a debita distanza.

vyhýbat se

Cerco di tenermi alla larga dai cibi fritti.

udržovat odstup

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Stephanie ha il morbillo, quindi se non vuoi beccartelo, tieniti alla larga.

nevstupovat

vyhýbat se

Ho insegnato al mio cane a stare alla larga dai mobili.

širokopásmový

locuzione aggettivale (internet)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ti serve una connessione a banda larga per vedere video in streaming.

nepřibližovat se

Stai lontano da me! Ho il morbillo.

nepřiblížit se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyhýbat se

(figurato) (něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Voglio dimagrire, perciò per un po' starò lontano dal cioccolato.
Chci zhubnout, takže se čokoládě raději vyhýbám.

obsáhlý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il lavoro del filosofo esprime una teoria completa sulla libertà personale.

vyhnout se

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyhýbat se

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato) (čemu)

Kiera è un'insicura: tende a tenersi alla larga dagli incontri con persone nuove.

velký, rozsáhlý

locuzione aggettivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La polizia ha dato inizio a una caccia al fuggitivo su larga scala.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu larga v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.