Co znamená incluso v Italština?

Jaký je význam slova incluso v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat incluso v Italština.

Slovo incluso v Italština znamená zahrnovat, zahrnout, obsahovat, přizvat, počítat s, započítat, zahrnovat, obsahovat, začlenit, zahrnout, počítat s, ztělesňovat, zakořenit, přidat, vložit, vystupovat, zahrnovat, , pokrýt, zahrnout, pokrýt, pojmout, zahrnout, umístit, umístit se, počítat, považovat, zahrnující, zahrnutý, započítaný, včetně, včetně, zahrnutý, započítaný, retinovaný, zahrnout do, zahrnout do, nezahrnovat, zahrnovat, obsahovat, zařadit mezi, zahrnovat, zakořenit v. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova incluso

zahrnovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (valere per)

Questo prezzo include anche il parcheggio?
Zahrnuje ta cena i parkovné?

zahrnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (do kategorie)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se dovessi fare una lista dei miei dieci cantanti preferiti, non aggiungerei lei.
Kdybych dělal seznam svých deseti nejoblíbenějších zpěváků, nezahrnul bych ji.

obsahovat

Il servizio da tè comprende anche i cucchiaini?
Obsahuje ten stříbrný servis i kávové lžičky?

přizvat

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando i bambini giocano insieme, non includono mai la sorella.
Když si chlapci hrají spolu, nikdy nepřizvou svoji sestru.

počítat s

verbo transitivo o transitivo pronominale (někým)

započítat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ci siamo dimenticati di includere i costi dell'aria condizionata.

zahrnovat, obsahovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'area metropolitana comprende il centro e diversi sobborghi.
Metropolitní oblast se skládá z centrální části města a několika okrajových částí.

začlenit, zahrnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (do kategorie)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La sociolinguistica e la fonologia possono essere racchiuse nella categoria della linguistica.

počítat s

ztělesňovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Richard non crede in Dio, ma riconosce che la religione include certi valori che sono positivi per la società.

zakořenit

verbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: být usazený někde hluboko)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
È difficile dimenticarsi la propria lingua nativa; è qualcosa di profondamente integrato.
Je vzácné, aby někdo zapomněl rodnou řeč – ta je hluboce zakořeněna v každém z nás.

přidat

(inserire) (nově)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha incluso un tocco di umorismo nel suo discorso.
Přidal do svého projevu i trochu humoru.

vložit

(text)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'editore ha inserito alcuni commenti per l'autore nel manoscritto.

vystupovat

(herecké obsazení)

In quel film c'è Johnny Depp che fa il vampiro.
Ve filmu vystupuje Johnny Depp jako upír.

zahrnovat

(figurato: includere)

La matematica abbraccia l'aritmetica, l'algebra e la geometria.

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il prezzo del menù comprende le bevande.

pokrýt, zahrnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il costo di questo biglietto copre anche le tasse governative?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Příjem by měl pokrýt všechny výdaje.

pokrýt

verbo transitivo o transitivo pronominale (zcela zaplatit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Coprono tutte le spese venti dollari?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Otec pokrýval všechny jeho nákupy.

pojmout, zahrnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il saggio non include una soluzione al problema.
Seminární práce nezahrnuje řešení problému.

umístit, umístit se

verbo transitivo o transitivo pronominale (žebříček)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lo metterei tra i migliori dieci giocatori di tutti i tempi.

počítat

verbo transitivo o transitivo pronominale (brát v úvahu)

È un viaggio di otto ore, senza contare le soste.

považovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (za něco)

Ti considero tra i miei migliori amici.

zahrnující

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Abbiamo gustato la colazione inclusa dopo aver piacevolmente dormito la notte in una delle comode camere dell'albergo.

zahrnutý

aggettivo (costo) (v ceně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il prezzo è di 29.99 euro incluse le spese di spedizione e di imballaggio.

započítaný

aggettivo (in un conteggio)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

včetně

aggettivo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il negozio è aperto da lunedì a sabato incluso.
Obchod má otevřeno od pondělí do soboty včetně.

včetně

preposizione o locuzione preposizionale

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Stiamo andando tutti al negozio, compresi i bambini.
Jdeme všichni do obchodu, včetně dětí.

zahrnutý, započítaný

participio passato (tenuto in considerazione)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
In alcuni paesi, compreso il Sud Africa, si guida a sinistra.

retinovaný

aggettivo (dente) (o zubu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Helen è andata dal dentista per via del dente del giudizio incluso.

zahrnout do

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

Non erano inclusi nella lista degli ospiti.
Nebyli zahrnuti do seznamu hostů.

zahrnout do

(něco/někoho do kategorie)

Aggiungiamo questa pubblicazione in bibliografia.
Zmiňme tuto knihu v sekci referencí.

nezahrnovat

Questa stima esclude ogni lavoro aggiuntivo che può verificarsi una volta iniziato il progetto.

zahrnovat, obsahovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Restrukturalizační plán zahrnuje všechny zaměstnance.

zařadit mezi

Alcuni credono che Madre Teresa dovrebbe essere inclusa fra i santi.

zahrnovat

Nový model počítače zahrnuje více paměti a rychlejší procesor.

zakořenit v

verbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: být umístěný někde hluboko)

L'amore che John prova per i bambini è profondamente integrato nella sua personalità.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu incluso v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.