Co znamená battente v Italština?

Jaký je význam slova battente v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat battente v Italština.

Slovo battente v Italština znamená žhavý, horký, rozpálený, klepadlo, silný, bušící, zatloukat kladivem, mávat, bouchat, bušit, mávat, třepat, třepotat se, porazit, pálit, odpalovat, drkotat, cvakat, odbít, vyťukávat, tlouct, tlouci, vysázet, přijet dříve než, vybubnovat, rozklepat, vztyčit, ťukat, datlovat, přiklepnout, překonat, uhodit, šlehat, šlapat, šlapat, překonat, porazit, tepat, tlouci, bít, mlátit, trumfnout, bubnovat, mlátit, bušit, bít, porazit, razit, natřít to, nandat to, švihnout, ručně nastavit, vyřídit, klepat, ťukat, zbít, zmlátit, porazit, zabubnovat, udání rytmu, namarkovat, nechat za sebou, bít, odbíjet, vyťukat, podávat, servírovat, tepat, tlouci, bít, překonat, prolomit, překonat, přímý odpal, porazit, bít, mlátit, porazit, mihnout, naťukat, liják, slejvák. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova battente

žhavý, horký, rozpálený

aggettivo (sole) (o slunci)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il sole battente ben presto affaticò la squadra di baseball.

klepadlo

(dveřní)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il postino ha usato il battente per consegnare un pacco.

silný

(condizione atmosferica) (déšť, vítr)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Silný déšť během pár minut promáchal Dana.

bušící

aggettivo

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
Stava sull'entrata e cercava di ripararsi dalla pioggia battente.

zatloukat kladivem

mávat

verbo transitivo o transitivo pronominale (křídly)

Il pipistrello sbatteva le ali.

bouchat, bušit

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jim batteva coi pugni sulla porta.

mávat, třepat

Rose sbatteva il panno nel tentativo di rimuovere il fumo dalla cucina.

třepotat se

(bandiera)

porazit

verbo transitivo o transitivo pronominale (konkurenci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dannii ha battuto gli avversari per vincere il premio.

pálit, odpalovat

(ve sportu)

Mary è la prossima a battere.
Mary je další na pálce.

drkotat, cvakat

verbo intransitivo (zuby)

A Martha battevano i denti dal freddo.
Martiny zuby drkotaly zimou.

odbít

(orologi) (hodiny)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'orologio ha battuto le dieci.
Hodiny odbily deset.

vyťukávat

verbo transitivo o transitivo pronominale (tempo) (do rytmu)

La musica iniziò e subito tutti iniziarono a battere i piedi.
Muzika začala hrát a brzy si každý podupával nohama.

tlouct, tlouci

verbo intransitivo (cuore) (srdce)

Il dottore auscultava per vedere se il cuore dell'uomo batteva.

vysázet

verbo transitivo o transitivo pronominale (písmo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Puoi battermi questa relazione con un carattere semplice?

přijet dříve než

(vincere)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Scommetto che ti batteremo! Guidiamo molto più rapidamente.

vybubnovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (rytmus na bicí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il batterista batte il ritmo sulla grancassa.

rozklepat

verbo transitivo o transitivo pronominale (kov)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'artigiano ha battuto il pezzo di metallo fino a farlo diventare molto sottile.

vztyčit

verbo transitivo o transitivo pronominale (bandiera) (vlajku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il forte batteva bandiera inglese.

ťukat, datlovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (tasti, tastiera) (klávesnice)

La segretaria batteva i tasti.

přiklepnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (all'asta) (přen., někomu něco, na aukci apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

překonat

(sconfiggere)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'altra squadra ci ha stracciato e ha vinto il campionato.

uhodit

(zbraní)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La vittima è stata randellata con un oggetto pesante.

šlehat

(gastronomia, con frusta) (např. vejce)

Elizabeth montò della panna da aggiungere al dolce.
Elizabeth šlehala smetanu, aby ji dala na dezert.

šlapat

(přeneseně: dělat prostitutku)

Il protettore faceva prostituire Lisa sette notti alla settimana.

šlapat

(hovorový výraz: být prostitutkou)

Dopo aver perso il lavoro Brittany iniziò a prostituirsi all'incrocio.

překonat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Questo ciclista molto giovane ha appena superato il suo record personale di velocità!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Herec doufá, že překoná své předchozí vystoupení.

porazit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La squadra campione è fiduciosa di poter battere gli sfidanti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mistrovský tým vyhrál (or: zvítězil) nad svým vyzyvatelem.

tepat, tlouci, bít

(rytmus)

Liam è arrivato alla festa mentre la musica pulsava e la gente ballava.

mlátit

(mani, piedi, ecc.) (expresivně)

Era così alto che doveva stare attento a non picchiare la testa quando passava da una porta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mlátil se do hlavy, když si uvědomil, že zapomněl peněženku doma.

trumfnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La sua performance ha surclassato il cantante precedente.

bubnovat

verbo intransitivo (pioggia) (déšť)

La pioggia ha battuto senza sosta per tutta la notte.

mlátit, bušit, bít

verbo intransitivo

Svegliato dalla musica ad alto volume dei vicini Leon ha battuto sul muro per protestare.

porazit

verbo transitivo o transitivo pronominale (ve sportu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I Bulls hanno battuto i Knicks nella partita di basket di ieri!

razit

verbo transitivo o transitivo pronominale (moneta) (mince)

La Fed coniava nuove monete ogni anno.

natřít to, nandat to

verbo transitivo o transitivo pronominale (hovorový výraz: porazit)

La squadra di calcio di Kate ha sconfitto facilmente l'altra squadra.

švihnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
James ha picchiato in faccia Tim.

ručně nastavit

verbo transitivo o transitivo pronominale

vyřídit

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il pugile sconfisse l'avversario dopo appena due round.
Boxer vyřídil svého protivníka během dvou kol.

klepat, ťukat

(na dveře)

Lucy bussò (or: picchiò) alla porta e aspettò una risposta.

zbít, zmlátit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha battuto il pugno sul tavolo per cercare di far passare i suoi argomenti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Stařenka bila (or:mlátila) lupiče deštníkem po hlavě.

porazit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hanno sconfitto l'avversario 3 a 2.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zkušenost zvítězila nad mládím.

zabubnovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (na bicí apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il batterista cominciò a battere un ritmo e il gruppo iniziò a suonare.

udání rytmu

sostantivo maschile (musica) (v hudbě)

La batteria dovrebbe entrare sul tempo forte.

namarkovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (cenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sebbene fosse chiaramente segnato a $9,95, il cassiere batté per errore $19,95.

nechat za sebou

(ve sportu: být lepší než)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Sin dalla tenera età Joseph ha sempre superato i suoi compagni.

bít, odbíjet

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'orologio ha suonato le tre.
Hodiny odbyly tři.

vyťukat

verbo transitivo o transitivo pronominale (con tastiera) (na klávesnici)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

podávat, servírovat

verbo intransitivo (sport) (tenis)

Chi serve per primo? Credo tocchi a me.
Kdo teď podává? Myslím, že já.

tepat, tlouci, bít

verbo intransitivo

La vena sulla fronte di Jerry pulsava.

překonat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vediamo se riesco a superare il mio punteggio precedente.

prolomit, překonat

verbo transitivo o transitivo pronominale (limite, record) (rekord)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La nostra squadra ha superato il record di numero di partite vinte.

přímý odpal

verbo transitivo o transitivo pronominale (baseball) (baseball)

Ha battuto la palla a centrocampo ed è arrivato in prima base.
Trefil přímý odpal do středu hřiště a dostal se na první metu.

porazit

verbo transitivo o transitivo pronominale (vojensky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dopo una battaglia di sette anni, Cesare sconfisse i Galli.

bít, mlátit

verbo transitivo o transitivo pronominale (con cintura) (někoho)

Il padre violento di Fred lo picchiava con la cintura.

porazit

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La squadra di baseball dell'università ha sconfitto la squadra rivale al torneo.

mihnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (palpebre, ecc.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
John sbatté una palpebra per il rumore improvviso.

naťukat

verbo transitivo o transitivo pronominale (a macchina) (na klávesnici)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Harry ha scritto di getto una bozza approssimativa del testo della sua presentazione.

liják, slejvák

sostantivo femminile (neformální výraz: silný déšť)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La pioggia battente continuò incessante per tutta la notte.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu battente v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.