Co znamená fra v Italština?

Jaký je význam slova fra v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat fra v Italština.

Slovo fra v Italština znamená za, mezi, mezi, mezi, mezi, mezi, mezi, mezi, spojení, dohromady, celkem, uprostřed, mezi, v, mezi, mezi, do, bratr, mezi, mezi, mezi, mezi, mezi, brácha, zasněný, kdy, mezi námi, za chviličku, za chviličku, zakrátko, za chvíli, mít hlavu v oblacích, být jeden z, rozeznat, brzo, zařadit mezi, postavit se do cesty, přehrabovat se v, prohrabovat se v, týden, skončit třetí. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova fra

za

(časově)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Richiamami tra due giorni.
Zavolej mi znova za dva dny.

mezi

preposizione o locuzione preposizionale

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Chicago è tra New York e Los Angeles.
Chicago je mezi New Yorkem a Los Angeles.

mezi

preposizione o locuzione preposizionale (propojení)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
C'è un ponte tra le due rive.
Mezi těmi dvěma břehy je most.

mezi

preposizione o locuzione preposizionale (srovnání)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Sto cercando di decidere tra la macchina rossa e quella blu.
Snažím si vybrat mezi tím červeným a modrým autem.

mezi

preposizione o locuzione preposizionale (rozdělování)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Divideremo il conto fra noi due.
Rozdělíme si účet mezi nás dva.

mezi

preposizione o locuzione preposizionale (attraverso) (dvěma lidmi)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Ho camminato tra i turisti cercando un buon posto per mangiare.
Prorazil jsem si cestu mezi turisty a hledal jsem místo, kde se najím.

mezi

preposizione o locuzione preposizionale (rozpoznání)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Non è sempre facile distinguere tra giusto e sbagliato.
Občas není lehké rozpoznat mezi dobrem a zlem.

mezi

preposizione o locuzione preposizionale (tajemství mezi kým)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Teniamo questa informazione tra me e te.
Nechme tuto informaci mezi mnou a tebou.

spojení

preposizione o locuzione preposizionale (con l'uno e l'altro) (něčeho s něčím)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Tra il caldo e l'umidità ora si sta proprio male.

dohromady, celkem

preposizione o locuzione preposizionale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Abbiamo solo dieci euro in due.

uprostřed

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )

mezi

preposizione o locuzione preposizionale

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
La fattoria di Josiah è situata tra i campi di mais del Kansas orientale.
Josiahova farma se nachází mezi kukuřičnými poli na východě Kansasu.

v

preposizione o locuzione preposizionale (místně, uprostřed něčeho)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Come faccio a lavorare in mezzo a questo rumore?
Jak mám v tomhle rámusu pracovat?

mezi

preposizione o locuzione preposizionale

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )

mezi, do

preposizione o locuzione preposizionale (vložit se do sporu apod.)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Quando iniziarono a litigare, il loro fratellino corse a mettersi tra loro.

bratr

sostantivo maschile (ecclesiastico) (oslovení mezi mnichy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Frate Domenico sta pregando nella cappella.
Bratr Dominik se modlí v kapli.

mezi

preposizione o locuzione preposizionale (patřit mezi)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Le perle e le monete d'oro erano tra i tesori nel baule. Fra le vittime del terremoto c'era un uomo di 60 anni.
Mezi poklady v truhle byly perly a zlaté mince.

mezi

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )

mezi

preposizione o locuzione preposizionale

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
La loro musica è diffusa tra gli studenti universitari.
Jejich muzika je populární mezi vysokoškoláky.

mezi

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
In mezzo ai grattacieli sorgeva una casetta piccolina.

mezi

preposizione o locuzione preposizionale (rozdělený mezi)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
I figli hanno diviso tra loro il patrimonio. Abbiamo diviso i biscotti tra tutti i bambini.
Děti si majetek rozdělily mezi sebou.

brácha

(anche figurato per amico) (hovorový výraz: sourozenec)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

zasněný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Me ne stavo seduto lì tutto sognante quando l'insegnante all'improvviso disse il mio nome.

kdy

(za jak dlouho)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Quando puoi partire?
Kdy budeš moci odejít?

mezi námi

za chviličku

locuzione avverbiale

Per favore prepara la tavola, perché la cena sarà pronta tra poco.

za chviličku

locuzione avverbiale

Olivia ha detto che sarebbe arrivata fra poco.

zakrátko

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Lo finirò tra poco - abbi pazienza.

za chvíli

avverbio

Sarò di ritorno fra poco per prendere il resto delle mie cose.

mít hlavu v oblacích

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (přeneseně: být snílek)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Quel ragazzo è intelligente, ma non farà molta strada perché ha la testa tra le nuvole.

být jeden z

verbo intransitivo

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Questa scuola è tra le dieci migliori scuole del paese.

rozeznat

verbo transitivo o transitivo pronominale (od sebe)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I gemelli si assomigliano così tanto che è difficile distinguerli.

brzo

preposizione o locuzione preposizionale (časně)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Fra quanto riesci ad arrivare?
Jak brzo se tam dostaneš?

zařadit mezi

Alcuni credono che Madre Teresa dovrebbe essere inclusa fra i santi.

postavit se do cesty

verbo intransitivo (figurato)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Siamo così buoni amici che niente potrà mettersi fra di noi.

přehrabovat se v, prohrabovat se v

verbo intransitivo

Il senzatetto rovistava nei cassonetti in cerca di qualcosa da mangiare.

týden

avverbio

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mercoledì della settimana prossima è il mio compleanno.

skončit třetí

verbo intransitivo (corse di cavalli) (v dostizích)

Ci si aspettava che il cavallo arrivasse nella gara tra i primi tre.
Od koně se očekávalo, že v závodě skončí třetí.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu fra v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.