Co znamená cura v Italština?
Jaký je význam slova cura v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cura v Italština.
Slovo cura v Italština znamená ošetření, lék, všímavost, opatrnost, péče, péče, péče, upravenost, úklid, opatrnost, obezřetnost, péče, pečlivost, svědomitost, medikace, , zanícení, pečování, péče, lék, ošetřovat, opatrovat, starat se o, pracovat jako kurátor, ošetřovat, vyléčit, vyléčit, léčit se, léčit, léčit, uzdravovat, vystrojit, vyšňořit, léčit, uspořádat, upraveně, starost, postarat se o, důkladně, pořádně, přesně, precizně, sanatorium, péče o pleť, dohlédnout na, postarat se o, s láskou, upravování se, psychiatrická léčebna, editor, editorka, dávat pozor na, uvážlivost, opatrnost, pečovat o, věnovat se, pečovat o, starat se o, pečovat o. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova cura
ošetření(medicina) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) È andato in ospedale per una terapia (or: cura). Šel do nemocnice na ošetření. |
lék
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Non è stata trovata la cura per l'AIDS. Zatím nebyl nalezen lék na AIDS. |
všímavost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
opatrnost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Maneggiare con cura. Zacházejte s opatrností. |
péče(o člověka) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) V poslední době polehává a dostává se mu velké lékařské péče. |
péčesostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Lo zio si è preso cura dei bambini quando i genitori sono stati malati. |
péče(údržba) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le case vecchie sono belle ma hanno bisogno di molte cure. Staré domy vypadají nádherně, ale vyžadují mnoho péče. |
upravenostsostantivo femminile (člověka) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'accuratezza di mia madre è militaresca. |
úklid(mantenimento) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La domestica aveva l'incarico della cura della casa. |
opatrnost, obezřetnostsostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
péčesostantivo femminile (o dítě apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
pečlivost, svědomitost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
medikace(podání léku) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
Le ottime recensioni del mio libro hanno ripagato tutto l'impegno che ci ho messo nella ricerca e nella scrittura. |
zanícení(pro práci apod.) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Miranda si esercitava al pianoforte tutti i giorni con dedizione. |
pečovánísostantivo femminile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
péčesostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La scuola presta attenzione ai bisogni speciali di mia figlia in modo eccezionale. Péče školy o speciální potřeby mé dcery je vynikající. |
lék(přeneseně) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il governo sta cercando una soluzione ai suoi problemi di bilancio. Vláda hledá lék na problémy s rozpočtem. |
ošetřovat, opatrovat, starat se overbo transitivo o transitivo pronominale È riuscita a curare il volatile fino a farlo tornare in salute. Ošetřovala toho ptáčka, dokud se neuzdravil. |
pracovat jako kurátorverbo transitivo o transitivo pronominale (musei, esposizioni, ecc.) (muzeum) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Winston cura la collezione di arte medievale del museo d'arte comunale. |
ošetřovat(lékař) Il dottore ha curato il paziente. Lékař ošetřoval pacienta. |
vyléčitverbo transitivo o transitivo pronominale (malattia) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Non puoi curare il cancro soltanto con una dieta. Rakovinu nemůžeš vyléčit pouze dietou. |
vyléčit(z nemoci) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha curato il paziente riportandolo in completa salute. |
léčit severbo transitivo o transitivo pronominale Ha curato il suo raffreddore per due settimane. |
léčit(mediante farmaci) (někoho) Devi curare il mal di gola: non si cura da solo. |
léčit, uzdravovatverbo transitivo o transitivo pronominale Il farmaco cura la costipazione. |
vystrojit, vyšňořit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
léčit(generico) Il veterinario ha tentato di guarire l'agnello malato. Veterinář se pokusil léčit churavé jehně. |
uspořádatverbo transitivo o transitivo pronominale (libri, antologie, ecc.) (knihu, sbírku děl apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Questa antologia di poesie è stata curata da un noto autore. |
upraveně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
starost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'interesse per gli altri ti rende un buon vicino di casa. Starost (or: péče) o ostatní z tebe dělá dobrého souseda. |
postarat se o(informale) (zvíře, rostlina) Mi tieni il pesce rosso mentre sono via? |
důkladně, pořádně(con precisione) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ha misurato l’acqua attentamente. |
přesně, precizně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Dexter ha stimato accuratamente la distanza tra i due edifici. Dexter přesně odhadl vzdálenost mezi oběma budovami. |
sanatoriumsostantivo femminile (zastaralý výraz) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Le case di cura erano popolari tra i ricchi intorno all'inizio del ventesimo secolo. Sanatoria byla na počátku 20. století oblíbená mezi bohatými lidmi. |
péče o pleťsostantivo femminile (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Molti uomini non si preoccupano della propria cura della pelle. |
dohlédnout naverbo intransitivo (děti apod.) |
postarat se o(dítě) Chi si occuperà dei bambini mentre saremo via? |
s láskoulocuzione avverbiale |
upravování se
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La cura di sè è importante se si lavora nel settore alberghiero. |
psychiatrická léčebnasostantivo femminile Il famoso autore trascorse i suoi ultimi anni in una casa di cura. Tento proslulý autor svá poslední léta strávil v psychiatrické léčebně. |
editor, editorkaabbreviazione maschile (curatore editoriale) J. Smith (cur.), Storie del soprannaturale, Londra: Penguin, 2003. |
dávat pozor naverbo riflessivo o intransitivo pronominale (někoho) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) I fratelli di Jimmy si sono presi cura di lui dalla morte dei genitori. |
uvážlivost, opatrnostsostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Lo chef mise il soufflé sul bancone con la massima cura. Šéfkuchař položil suflé na stůl s velkou opatrností. |
pečovat overbo riflessivo o intransitivo pronominale Mi sono preso cura di mia madre negli ultimi mesi della sua vita. |
věnovat se(někomu, obsluhovat) È stato detto all'ospite che il cameriere si sarebbe preso cura di lui. |
pečovat o, starat se overbo riflessivo o intransitivo pronominale Il pastore si prende cura del suo gregge. Pastýř se stará o své stádo. |
pečovat overbo riflessivo o intransitivo pronominale Ti prenderai cura di me quando sarò anziano? |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu cura v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova cura
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.