Co znamená casa v Italština?
Jaký je význam slova casa v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat casa v Italština.
Slovo casa v Italština znamená bydlení, dům, domov, domov, domov, svatostánek, domov, pole, bydliště, brloh, domov, vchod, domácnost, dům, obytné místnosti, bydlení, domov, domů, domácí meta, firma, domácí, domácí, doma, vracet se, poslat domů, bez domova, nakladatelství, vydavatelství, kasino, zahrádka, přestěhovat se, chata, studio, zadní dvorek, speciálně vybavený, přestěhovat se, nahrávací společnost, vydělávat, tesknící po domově, nucený zůstat doma, na cestě domů, směrem domů, zpět doma, doma, vedle, mimo domov, všude dobře, doma nejlépe, X by zezelenal závistí, vítej doma, domácí úkol, župan, dítě na útěku z domova, živitel, živitelka, půldomek, bordel, vila, bordel, živitel rodiny, domeček pro panenky, hausbót, sanatorium, fara, městský dům, večírek, paní domu, muž, ústav sociální péče, domov důchodců, , centrála, mobilní dům, domov důchodců, domek, dvůr, dvorek, strašidelný dům, nahrávací společnost, domek na stromě, Bílý dům, dům na pláži, obecní dům, bezpečné místo, venkovské sídlo, obytný automobil, obytný vůz, mateřská společnost, příkaz zůstat doma, divočina, domácí hranolky, nábytek, domácí práce, u. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova casa
bydlenísostantivo femminile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Hanno appena comprato la loro prima casa. Právě si pořídili své první bydlení. |
dům(casa indipendente) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La loro nuova casa ha tre bagni. V jejich novém domě jsou tři koupelny. |
domov(anche figurato) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Casa sua è sempre allegra e vivace. Pro děti je důležité, aby žily v láskyplném domově. |
domovsostantivo femminile (místo žití) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Hanno una seconda casa sul Mediterraneo. Mají druhý domov ve Středozemí. |
domovsostantivo femminile (patria) (milované místo bydliště) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Quando studiavo all'estero, mi mancava molto casa. Když jsem studoval v zahraničí, stýskalo se mi po domově. |
svatostáneksostantivo femminile (religioni: chiesa, ecc.) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Parla a bassa voce quando entri nella casa di Dio. |
domov(figurato) (přeneseně: kde se něco nachází) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Marte ospita il vulcano più grande del nostro sistema solare. Mars je domovem největšího vulkánu ve Sluneční soustavě. |
polesostantivo femminile (scacchi, dama) (šachy, dáma) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Nel gioco degli scacchi, alla prima mossa un pedone può avanzare di due caselle. |
bydlištěsostantivo femminile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Vivono in una casa molto semplice di fango e paglia. |
brloh(slangový výraz: domov) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Dopo cena sono andati a casa sua per guardare la TV. Po večeři zalezli do brlohu a koukali na televizi. |
domov
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Andiamo a casa mia o a casa tua? |
vchodsostantivo femminile (přeneseně: dům) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Vive tre case in basso su questa strada. Bydlí o tři vchody vedle. |
domácnostsostantivo femminile (ekonomicky) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La casa era soggetta a tasse. Domácnost podléhá zdanění. |
důmsostantivo femminile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
obytné místnosti
I residenti devono evacquare i propri alloggi quando suona l'allarme. |
bydlení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
domov(instituce) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Žije v domově důchodců. |
domůlocuzione avverbiale (kam) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Andiamo a casa. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nikam nejdu, zůstanu doma. |
domácí metasostantivo femminile (baseball) (baseball) Ha rubato casa base partendo dalla terza base. |
firma(editore) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Lavora per una casa editrice. |
domácí(vztahující se k domovské zemi) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Quando si viaggia all'estero, ogni tanto è piacevole trovare un giornale di casa propria. |
domácílocuzione aggettivale (sport) (ve sportu: tým) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La squadra di casa sta per vincere la partita. |
domaavverbio (sport) (ve sportu) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) È una partita in casa oggi. Dneska hrajeme doma. |
vracet se(domů) Questo piccione è sempre il più veloce a tornare a casa. |
poslat domůverbo transitivo o transitivo pronominale (holuba) Riuscì a mandare a casa un piccione viaggiatore dalla Francia all'Inghilterra. |
bez domova
In quest'area della città ci sono sempre molti senzatetto per le strade. |
nakladatelství, vydavatelství
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
kasino
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Diversi stati hanno aperto dei casinò allo scopo di attrarre turisti. |
zahrádka(di casa) (za domem) Passano tutta l'estate seduti in giardino a leggere. |
přestěhovat se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
chata(solo se villa o grande casa) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Abbiamo una tenuta vicino ai monti dove andiamo a passare i fine settimana. Máme usedlost v podhůří, na kterou jezdíme o víkendech. |
studio(radio, TV) (rozhlasové, televizní) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La presentatrice televisiva sta registrando il suo nuovo programma in quello studio. |
zadní dvorek(di casa) |
speciálně vybavený(che ospita persone) Dopo l'incidente, mio padre ha fatto un trattamento in un istituto. |
přestěhovat se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quando avevo cinque anni ci siamo trasferiti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Konečně se můžeme nastěhovat (or: přestěhovat) do vlastního bydlení. |
nahrávací společnost(industria discografica) Il nostro gruppo ha firmato un contratto con una nuova etichetta. |
vydělávat
Te ne stai tranquillo a casa perché sono io che guadagno. |
tesknící po domově
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Laura ha nostalgia di casa da quando si è trasferita. |
nucený zůstat domaaggettivo (figurato) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Fanny fu costretta in casa per mesi quando si ammalò. |
na cestě domůaggettivo (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Dopo dodici mesi in mare, Connor era nuovamente diretto a casa. |
směrem domůlocuzione avverbiale All'ultimo minuto decisi di non andare a Parigi e ritornai verso casa. |
zpět domalocuzione avverbiale A Doris mancava la sua vita a casa in Australia. |
doma
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ho dimenticato il portafoglio a casa. Nechal jsem peněženku doma. |
vedlelocuzione avverbiale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Abita nella casa accanto con sua madre e una mezza dozzina di gatti. |
mimo domovlocuzione aggettivale In questi giorni è sempre impegnato fuori casa: non lo vedo mai a casa. |
všude dobře, doma nejlépe
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
X by zezelenal závistíinteriezione (idiomatico) Ronaldo, prendi e porta a casa! Sean Geddes, l'attaccante del Worcester City, ha appena segnato un goal sensazionale. |
vítej domainteriezione (úsloví) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Sei stato via per un'eternità: bentornato a casa! |
domácí úkolsostantivo plurale maschile (scuola) Jimmy è molto bravo a fare i compiti ogni giorno dopo la scuola. Jimmy je velmi šikovný, že úkoly dělá každý den po škole. |
župansostantivo femminile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Oliver si mise una vestaglia sopra al pigiama prima di andare ad aprire la porta. |
dítě na útěku z domovasostantivo maschile (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) La polizia trovò il bambino scappato di casa dopo due giorni. |
živitel, živitelka(famiglia) |
půldomeksostantivo femminile Abitano in una villetta bifamiliare a 32 km da Londra. |
bordel(hovorově) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Nel bordello la polizia è stata chiamata in più occasioni. |
vila
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La villa era nel mezzo di diversi acri di parco. |
bordel(vulgárně) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
živitel rodiny
Mia madre era la persona che manteneva la famiglia, mentre mio padre stava a casa con noi bambini. |
domeček pro panenkysostantivo femminile (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Edgar costruì una casa delle bambole elaborata per sua nipote. |
hausbótsostantivo femminile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Phil ha trascorso dieci anni in una casa galleggiante. |
sanatoriumsostantivo femminile (zastaralý výraz) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Le case di cura erano popolari tra i ricchi intorno all'inizio del ventesimo secolo. Sanatoria byla na počátku 20. století oblíbená mezi bohatými lidmi. |
fara
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il sacerdote ha invitato a cena la mia famiglia nella sua casa parrocchiale. |
městský důmsostantivo femminile |
večírek(u někoho doma) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ieri siamo andati a una festa a casa di Mario. La notte scorsa non sono riuscito a dormire perché i nostri vicini hanno fatto una festa con molto rumore. |
paní domu
Il venditore telefonico chiese di parlare con la padrona di casa. |
mužsostantivo maschile (nejdospělejší v domácnosti) |
ústav sociální péčesostantivo femminile (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Ogni domenica Veronica fa visita alla madre nella casa di riposo. |
domov důchodcůsostantivo femminile Jim ha dovuto entrare in casa di riposo, perché da solo non ce la faceva più. |
Le case di città di solito condividono le pareti con altre case. |
centrálasostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La sede centrale è a Londra, ma abbiamo delle filiali anche a Bristol e Leeds. |
mobilní důmsostantivo femminile Finché risparmiavamo per acquistare una casa, abbiamo affittato una casa mobile nella periferia della città. |
domov důchodcůsostantivo femminile Ogni fine settimana faccio visita a mia nonna nella casa di riposo. |
domeksostantivo femminile (samostatně stojící) I miei anziani suoceri abitano in una villetta a Staines. |
dvůr, dvorek(letteralmente) (před domem) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
strašidelný dům(dům, kde straší) A notte fonda dalla casa stregata arrivano strani rumori. |
nahrávací společnostsostantivo femminile |
domek na stroměsostantivo femminile (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Quando sono annoiati i ragazzi giocano sulla loro casa sull'albero. Když se děti nudí, hrají si v bunkru na stromě. |
Bílý důmsostantivo femminile (sídlo prezidenta USA) (vlastní jméno: Označuje konkrétní názvy osob, zvířat a věcí, odlišuje je od ostatních skutečností téhož druhu.) Il presidente Obama e la sua famiglia hanno soggiornato alla Casa Bianca dal gennaio 2009 al gennaio 2017. |
dům na plážisostantivo femminile (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Mi ha invitato a stare una settimana nella sua casa al mare. |
obecní důmsostantivo femminile |
bezpečné místo
Ci sono gruppi che aiutano i rifugiati a trovare un alloggio sicuro quando arrivano in un Paese. |
venkovské sídlosostantivo femminile |
obytný automobil, obytný vůz
|
mateřská společnost
|
příkaz zůstat doma(ordinanza) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
divočina(informale: luogo remoto) (odlehlé místo) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
domácí hranolkysostantivo plurale femminile |
nábyteksostantivo plurale maschile La tua scelta sull'arredo e accessori per la casa dice molto su di te ai tuoi ospiti. |
domácí prácesostantivo plurale maschile (uklízení apod.) Non permettere ai lavori di casa di prendersi tutta la tua giornata. |
u(u koho doma) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Ho trascorso tutte le mie vacanze di Natale a casa del mio amico John. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu casa v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova casa
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.