Co znamená ordinare v Italština?
Jaký je význam slova ordinare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ordinare v Italština.
Slovo ordinare v Italština znamená vysvětit, nařídit, přikázat, vyhlásit, uspořádat, urovnat, příkaz, povel, objednat, objednat, nařídit, seřadit, seřadit, setřídit, seřadit, srovnat, vyžadovat, požadovat, objednat, objednat si, zadat, uspořádat, urovnat, srovnat, seřadit, srovnat, předepsat, archivovat, velet, uklidit, sklidit, uklidit, setřídit, napsat si o, rozkazovat, poroučet, seřadit, uspořádat, dát do pořádku, přikázat, přikázat, rozkázat, přikázat, dávkovat, říci, dát rozkaz, vydat rozkaz, poslat, nařídit, nakázat, rozkázat, nařídit, zabezpečit, zajistit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ordinare
vysvětitverbo transitivo o transitivo pronominale (ordini religiosi) (na kněze) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La chiesa ha ordinato un nuovo sacerdote. |
nařídit, přikázatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fu ordinato che tutti i cittadini si recassero nella loro città di nascita per il censimento. |
vyhlásitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il re decretò una nuova legge per l'aumento delle tasse. Král vyhlásil nový zákon na zvýšení daní. |
uspořádat, urovnatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Lucas sta sistemando i suoi libri. |
příkaz, povel
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il generale ordinò alle sue truppe di ritirarsi. |
objednatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dovremmo ordinare un'altra bottiglia di vino. Měli bychom si objednat další láhev vína. |
objednatverbo intransitivo (jídlo či pití) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hai già ordinato? Už sis objednal? |
naříditverbo transitivo o transitivo pronominale (soudně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il giudice gli ha ordinato di stare lontano dalla vittima. |
seřadit(mettere in ordine, sequenza) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dovresti ordinare le provette dalla più piccola alla più grande. |
seřadit, setříditverbo transitivo o transitivo pronominale (pořadí) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hai finito di ordinare quelle schede in ordine alfabetico? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Setřídil (or: seřadil) jsi abecedně ty karty? |
seřadit, srovnat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha messo i libri in ordine alfabetico. Seřadil knihy podle abecedy. |
vyžadovat, požadovat(výzva) La regina ordinò ai suoi sudditi di inchinarsi. Královna nařizovala (or: poroučela), aby se jí poddaní klaněli. |
objednat, objednat si, zadatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il re commissionò la realizzazione di un'opera per il matrimonio reale. U příležitosti konání královské svatby král zadal, aby byla napsána opera. |
uspořádat, urovnat, srovnatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mettete in ordine i fatti per supportare la vostra tesi. |
seřadit, srovnatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha ordinato i file per data. |
předepsatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il medico ha ordinato una settimana di riposo a letto. |
archivovat
Archivio tutte le mie bollette del telefono. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Všechny doklady zakládáme do šanonů. |
velet(armáda) Il presidente comandò un attacco al nemico. Prezident zavelel k útoku na nepřítele. |
ukliditverbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Devo mettere in ordine prima che arrivino gli ospiti. |
skliditverbo transitivo o transitivo pronominale (něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mi ci sono volute tre ore per mettere in ordine quella stanza. |
uklidit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Metti subito in ordine camera tua! Okamžitě si ukliď svůj pokoj! |
setřídit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Per favore, metti in sequenza questi giornali in ordine di data. |
napsat si overbo transitivo o transitivo pronominale Joe ordinò la crema per la pelle che aveva visto pubblicizzata nella rivista. Joe si napsal o pleťový krém, který viděl v inzerovaný v časopise. |
rozkazovat, poroučetverbo transitivo o transitivo pronominale Il popolo farà come il re comanda. |
seřadit, uspořádatverbo transitivo o transitivo pronominale (collocare) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sistema i libri in ordine cronologico. |
dát do pořádkuverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Ha messo in ordine le sue cose. Dala si do pořádku své záležitosti. |
přikázatverbo transitivo o transitivo pronominale (něco někomu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La gente ha chiesto al governo di fare delle riforme. |
přikázat, rozkázat(anche seguito da subordinata) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il decreto impose a tutti gli uomini con più di 16 anni di arruolarsi. |
přikázatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ti ordino di rimettere quei soldi a posto e scusarti. Přikazuji ti dát ty peníze zpět a omluvit se. |
dávkovat
Tento program dávkuje data v komprimovaných souborech. |
říciverbo transitivo o transitivo pronominale (nařídit, aby) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'insegnante di ginnastica ha ordinato agli scolari di sedersi. Učitel tělocviku řekl dětem, aby si sedly. |
dát rozkaz, vydat rozkaz
Il generale ordinò alle truppe di attaccare. Generál vydal vojákům rozkaz k útoku. |
poslatverbo transitivo o transitivo pronominale (něco udělat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'uomo ha ordinato ai figli di pulire la casa. Muž poslal děti domů uklidit. |
nařídit, nakázat, rozkázat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quando tua madre ti ordina di pulire la stanza, fallo. |
naříditverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'insegnante ha ordinato agli studenti di studiare in silenzio mentre lei si assentava un secondo dall'aula. |
zabezpečit, zajistitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu ordinare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova ordinare
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.