Co znamená condizione v Italština?

Jaký je význam slova condizione v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat condizione v Italština.

Slovo condizione v Italština znamená okolnosti, stav, podmínka, stav, stav, stav, stav, špatný stav, varování, upozornění, výhrada, podmínka, upřesnění, za předpokladu, že, jestliže, pokud, za předpokladu, prostředí, pod podmínkou, že, za předpokladu, že, výchozí nastavení, optimum, státnost, , rozpoložení, zdravotní stav, cítit se na, prostředí, nutná podmínka, nutnost, nezbytnost. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova condizione

okolnosti

sostantivo femminile (essere: stato generale)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
I filosofi studiano la condizione umana.
Filosofové uvažují nad stavem lidské společnosti.

stav

sostantivo femminile (medicina: salute)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il paziente affetto da cancro è in condizioni stabili.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. To je hrůza, po té dlouhé zimě nejsem vůbec ve formě.

podmínka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Lo farò ad una condizione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Udělám to pod jednou podmínkou.

stav

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La casa che abbiamo visto era in pessime condizioni; necessita di molta manutenzione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ten dům, který jsme viděli, byl ve špatném stavu. Bude třeba hodně oprav.

stav

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

stav

(condizione)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Posso solo immaginare in quale stato si trovi la casa dopo tutti questi anni di abbandono.
Neumím si představit stav toho domu, když byl tolik let prázdný.

stav

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Era in uno stato di tristezza dopo che il suo ragazzo l'ha lasciata.

špatný stav

Polly era in uno stato terribile dopo l'incidente!
Polly byla po té nehodě v tak špatném stavu!

varování, upozornění

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Udělil povolení, ale s několika upozorněními.

výhrada

sostantivo femminile (ve smlouvě)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Diana ha accettato di lavorare per Natale ad una condizione: che sia pagata il doppio della sua normale paga.

podmínka

sostantivo femminile (k něčemu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Una condizione del corso è la conoscenza basilare della geometria.

upřesnění

sostantivo femminile (výroku)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Sono d'accordo con te ma con una riserva.

za předpokladu, že

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Potrai andare al ballo, Cenerentola, purché torni entro la mezzanotte.

jestliže, pokud

(za předpokladu že)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Sono contento purché il sole esca di nuovo.

za předpokladu

Verrò a trovarti domani, purché non piova.
Zítra tě navštívím za předpokladu, že nebude pršet.

prostředí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ha delle origini molto povere.
Pochází z velmi chudého prostředí (or: zázemí).

pod podmínkou, že

congiunzione

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ti presto la mia macchina a patto che tu faccia il pieno di benzina.

za předpokladu, že

congiunzione

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

výchozí nastavení

sostantivo femminile

Vuoi salvare queste impostazioni come condizioni predefinite per tutti i documenti?
Chceš, aby toto bylo výchozí nastavení pro všechny nové dokumenty?

optimum

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

státnost

sostantivo maschile (stav bytí státem)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Recentemente la regione ha cercato di diventare uno Stato, ma il governo centrale non lo ha riconosciuto.

sostantivo femminile

Il talento è la conditio sine qua non per diventare uno scrittore professionista.

rozpoložení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il suo attuale stato mentale sembra in confusione.

zdravotní stav

sostantivo femminile

cítit se na

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Sono così stanco che non mi sento neanche in grado di andare alla festa.
Jsem tak unavená, vůbec se necítím na to jít na večírek.

prostředí

sostantivo femminile (podmínky k životu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le condizioni ambientali dell'Amazzonia possono essere difficili per gli umani.
Prostředí Amazonie může být pro lidi obtížně snesitelné.

nutná podmínka

sostantivo femminile (per raggiungere un accordo) (dohody)

Avremmo preferito una casa con un atrio, ma non è una condizione necessaria.

nutnost, nezbytnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Avere un computer di questi tempi è una condizione imprescindibile.
Mít počítač je dnes nutností (or: nezbytností).

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu condizione v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.