Co znamená cogliere v Italština?
Jaký je význam slova cogliere v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cogliere v Italština.
Slovo cogliere v Italština znamená rozumět, popadnout, trhat, sbírat, nachytat, napodobit, , sbírat, uvítat, chytit za pačesy, chytnout za pačesy, uchopit, chytat se, porozumět, vnímat, chápat, trápit, mučit, trýznit, pochopit, otrhat, zaregistrovat, chopit se, , skočit po, překvapit, touché, chytit, chňapnout příležitost za pačesy, chopit se příležitosti, překvapit, nachytat, nepřipravený, skočit, překvapit, , nachytat, přepadnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova cogliere
rozumět
Capisci quello che sto dicendo? Rozumíš tomu, co říkám? |
popadnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (příležitost apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dean ha colto l'opportunità di visitare la spiaggia alcune volte. |
trhat, sbírat(květiny apod.) A Charlie piace cogliere fiori per la sua ragazza. Charlie rád trhá kytky pro svou dívku. |
nachytat(při činu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La polizia l'ha colto in flagrante. Policie ho nachytala (or: chytila) přímo při činu. |
napodobit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'artista ha colto splendidamente la sua espressione. |
verbo transitivo o transitivo pronominale (una vittoria) La squadra di calcio ha colto la vittoria negli ultimi secondi della partita. |
sbíratverbo transitivo o transitivo pronominale Ho colto qualche fragola selvatica da mangiare. Nasbíral jsem si k jídlu pár divokých jahod. |
uvítatverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: pozitivně přijmout) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ti esorto a sfruttare quest'opportunità prima che sia troppo tardi. Doporučil bych vám využít příležitost, než bude pozdě. |
chytit za pačesyverbo transitivo o transitivo pronominale (un'opportunità, ecc.) (příležitost) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Il ballerino colse al volo l'occasione di fare un provino al Royal Ballet. |
chytnout za pačesyverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (přeneseně: příležitost) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Opportunità come quella non si presentano tutti i giorni: dovresti coglierla finché ne hai la possibilità. |
uchopitverbo transitivo o transitivo pronominale (opportunità) (přeneseně: příležitost) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Kyra ha colto l'opportunità di rappresentare la sua scuola alla conferenza dei laureandi. |
chytat se(informale: capire) (přen.: rozumět rozhovoru) Le ho detto che lui aveva avvelenato la moglie con l'arsenico, ma non ha afferrato. |
porozumět
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gli studenti non riuscivano a capire il lungo e complesso paragrafo. Studenti neporozuměli dlouhému, komplikovanému odstavci. |
vnímat(něco, někoho) Jess ha percepito una punta di rimpianto nella voce di Simon. |
chápat
Spero che Lei possa riconoscere il mio punto di vista. Doufám, že chápeš můj úhel pohledu. |
trápit, mučit, trýznitverbo transitivo o transitivo pronominale (pochybnosti apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le scuole sono state aggredite dai tagli federali. |
pochopitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mary capì al volo quello che stava dicendo David. Marie rychle pochopila, co David říká. |
otrhatverbo transitivo o transitivo pronominale (ovoce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Kate ha colto dei frutti non ancora maturi dal pesco per far crescere di più gli altri. |
zaregistrovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Non si era reso conto di essere stato licenziato e venne al lavoro il giorno dopo. |
chopit se(příležitosti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quando i datori di lavoro di Paul gli offrirono un lavoro nell'ufficio di New York, lui colse (or: afferrò) l'opportunità. |
Ryan si arrabbierà molto quando scoprirà quello che abbiamo fatto alle sue spalle. |
skočit po(figurato) (přeneseně: příležitosti) |
překvapit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ci hai spaventato davvero, entrando così d'improvviso. |
touché(in una discussione: cogliere nel segno) (zvolání při uznání dobrého argumentu) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Touché: hai perfettamente ragione! |
chytit(figurato, informale) (při činu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I poliziotti hanno inchiodato il sospetto. Policisté chytili podezřelého. |
chňapnout příležitost za pačesy(hovorový výraz) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Quando mia nonna mi ha proposto di andare con lei in Inghilterra, ho colto la palla al balzo. |
chopit se příležitostiverbo transitivo o transitivo pronominale Se cogli l'occasione di ringraziare il pubblico normalmente farai una migliore impressione. |
překvapitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'acquazzone ci colse di sorpresa. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Studené počasí na pláži nás překvapilo. |
nachytat(přen.: někoho při něčem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
nepřipravený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
skočitverbo transitivo o transitivo pronominale (opportunità) (po příležitosti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Se mi offrissero un lavoro, lo coglierei al volo. |
překvapitverbo transitivo o transitivo pronominale (situace) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dovresti iniziare a lavorare subito. Fai in modo che la scadenza non ti colga impreparato. |
verbo transitivo o transitivo pronominale Gli egittologi tentarono di capire il senso dei geroglifici. |
nachytatverbo transitivo o transitivo pronominale (hovorový výraz) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gli investigatori interrogarono il marito e la moglie separatamente, sperando di cogliere in fallo uno dei due in qualche punto del loro alibi. |
přepadnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'insegnante ha preso in contropiede gli studenti con un compito a sorpresa. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu cogliere v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova cogliere
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.