Co znamená attirare v Italština?

Jaký je význam slova attirare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat attirare v Italština.

Slovo attirare v Italština znamená přitahovat, lákat, přitahovat, nalákat, přilákat, vyvolat, vábit, lákat, zaujmout, lákat, přitáhnout, přitahovat, přitahovat, nalákat na, lákat, zvát, přitahovat, nalákat na, zlákat na, strhnout, lákat, vábit, návnada, upoutat pozornost, nasměrovat pozornost na, vyžadovat pozornost, přitahovat pozornost, přitáhnout pozornost, předvádět se, zaujmout, vlákat do, nalákat do. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova attirare

přitahovat, lákat

verbo transitivo o transitivo pronominale (pozornost)

I numeri da giocoliere del clown hanno attirato un capannello.
Klaunovo žonglování přitahovalo lidi.

přitahovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (síla)

La gravità del Sole è abbastanza forte da attrarre comete dalla fascia di Kuiper.
Gravitační síla slunce je natolik silná, že přitahuje komety z Kulperova pásu.

nalákat, přilákat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il tecnico della disinfestazione ha usato del fumo per attirare le vespe.

vyvolat

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I commenti razzisti di solito attirano l'ira degli altri.
Rasové poznámky většinou vyvolají vlnu nevole od ostatních.

vábit, lákat

verbo transitivo o transitivo pronominale (lov)

Ha attirato il gallo cedrone all'aperto.

zaujmout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ci serve una bella insegna che attiri clienti nel nostro negozio.

lákat

verbo transitivo o transitivo pronominale

A Brian piaceva molto Zoe, ma lei non notava tutti i suoi tentativi di allettarla.

přitáhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (pozornost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La nuova insegna al neon nella nostra vetrina attira davvero i clienti.

přitahovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (persone, folla) (davy)

Oggi il circo non è più così popolare, ma in passato attirava folle enormi.

přitahovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le risse di solito attirano grandi folle.
Bojové zápasy většinou přitahují (or: přilákají) hodně publika.

nalákat na

verbo transitivo o transitivo pronominale

Daisy cercò di attirare il cane randagio con il cibo, ma l'animale era troppo nervoso per avvicinarsi a lei.
Daisy se toulavého psa snažila nalákat na jídlo, ale ten se bál přiblížit.

lákat, zvát

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sono proprio attirato dalle luci sgargianti di New York!
Jasná světla New Yorku mě lákají.

přitahovat

(pozornost)

Il bullo riusciva ad incutere timore a tutta la classe.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Je vysoké postavy a přitahuje tak pozornost.

nalákat na, zlákat na

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

Abbiamo fatto di tutto per trascinare Tim alla festa, ma non è voluto venire.

strhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (pozornost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ottiene sempre tutte le attenzioni.

lákat, vábit

návnada

(získání pozornosti)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

upoutat pozornost

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il design ardito e i colori vivaci di questi vestiti attirano davvero l'attenzione.

nasměrovat pozornost na

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vyžadovat pozornost

(chování)

Quel bambino vuole costantemente attirare l'attenzione.

přitahovat pozornost

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'abbigliamento sgargiante attira l'attenzione.

přitáhnout pozornost

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il grassetto si usa per attirare l'attenzione su alcune parole.

předvádět se

(figurato)

Alla fine la cittadinanza si stufò di un sindaco che si metteva sempre in mostra.

zaujmout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I Black-Eyed Peas attirano davvero le folle ai loro concerti.

vlákat do, nalákat do

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il truffatore attirò Bill in una trappola.
Podvodník nalákal Billa do pasti.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu attirare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.