Co znamená accettare v Italština?
Jaký je význam slova accettare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat accettare v Italština.
Slovo accettare v Italština znamená přijetí, vzít si k srdci, souhlasit s, přijímat, vzít, vzít za slovo, souhlasit s, přijmout, přijmout, přijmout, přijímat, akceptovat, přijmout, souhlasit, přijmout, podvolit se, souhlasit s, přijmout, převzít, přijímat, spolknout, souhlasit, přijmout, souhlasit, souhlasit s, souhlasit s, přijmout, dohodnout se s, akceptovat, schvalovat, souhlasit s, souhlasit s, přijmout, souhlasit s, přijmout, být otevřený kritice, se vším souhlasit, nechat si poradit, vícenásobně zarezervovat, svolit s, souhlasit s, svolit s, souhlasit s, plný, vydržet, dát, smířit, souhlasit s, prodat, zamítnout, souhlasit s, nepřístupný, vybrat si to v. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova accettare
přijetíverbo transitivo o transitivo pronominale (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Accettare la tua stretta di mano è un segno di fiducia. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. V mnoha kulturách je přijetí podané ruky považováno za znak důvěry. |
vzít si k srdciverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: naslouchat rady apod.) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Non era pronta ad accettare le mie idee. |
souhlasit s
Lei è convinta che tutti accetteranno il suo progetto non appena lo avranno compreso. |
přijímatverbo transitivo o transitivo pronominale (pagamenti) (platba) Per la merce accettiamo pagamenti in contanti e con carta di credito. Přijímáme hotovost i platební karty. |
vzít
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mi rifiuto di accettare i tuoi soldi. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Kamarád si od něho vzal televizi. |
vzít za slovoverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Dici che fai questo lavoro per sole 20 sterline? Bene, accetto la tua offerta. |
souhlasit s(říci ano) Gli ho chiesto di venire alla festa e lui ha accettato. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Kývnul na nabídku stát se ředitelem oddělení výzkumu a vývoje. |
přijmoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Non riesce ad accettare che lui sia sposato con qualcun altro adesso. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Přijala vysvětlení. |
přijmoutverbo transitivo o transitivo pronominale (approvare qualcuno) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Suo padre non ha mai davvero accettato il suo ragazzo. Její otec nikdy nepřijal jejího přítele. |
přijmoutverbo transitivo o transitivo pronominale (in dono) (dar) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quando un ospite offre un pasto, è educato accettare. Když vám hostitel nabídne jídlo, je slušností jej přijmout. |
přijímat, akceptovatverbo transitivo o transitivo pronominale (forma di pagamento) Accettate le carte di credito? Přijímáte kreditní karty? |
přijmoutverbo transitivo o transitivo pronominale (pagamento) (o platbě) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Accetti trecento sterline per questo tavolo? |
souhlasitverbo intransitivo Dopo una lunga discussione con mia figlia, alla fine ho accettato e ho lasciato che facesse come voleva. |
přijmoutverbo transitivo o transitivo pronominale (rispondere affermativamente) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha accettato l'invito alla festa. Přijal pozvání na večírek. |
podvolit se(peggiorativo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Se non ti opponi a ciò che sta accadendo vuol dire che lo accetti. |
souhlasit sverbo transitivo o transitivo pronominale L'esercito sconfitto ha accettato i termini di resa incondizionata. Prohrávající armáda souhlasila s podmínkami kapitulace. |
přijmout(credere) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Non riesco ad accettare la tua scusa. Non ha alcun senso. Nemohu přijmout tvůj důvod, protože nedává smysl. |
převzítverbo transitivo o transitivo pronominale (prendere) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha accettato la consegna dal corriere. Převzala zásilku od poslíčka. |
přijímatverbo transitivo o transitivo pronominale (členy) Accettiamo nuovi soci solo a primavera. |
spolknout(přeneseně: smířit se s něčím) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
souhlasit
I manifestanti chiedevano che i prigionieri fossero rilasciati, ma il governo non acconsentì. Protestující požadovali propuštění vězňů, ale vláda na to nepřistoupila. |
přijmout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
souhlasit(formale) Aspettiamo che Peter acconsenta prima di attivare il piano. |
souhlasit s
|
souhlasit s
Leslie nikdy nebude souhlasit s kouřením uvnitř restaurací. |
přijmout(studenty apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) In questa scuola prendiamo solo gli studenti più intelligenti. |
dohodnout se s
A Rich ci vollero anni per riuscire ad accettare la morte del padre. |
akceptovat, schvalovat
L'azienda non tollera l'uso dei telefoni cellulari al lavoro. |
souhlasit s
|
souhlasit sverbo transitivo o transitivo pronominale Hanno accettato l'offerta dell'azienda di finanziare ulteriori esercitazioni. |
přijmout(informale: accettare) (akceptovat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) È stato difficile fare i conti con la morte tragica dei miei genitori. |
souhlasit s(formale) Lucy acconsentì al piano, ma poi cambiò idea. |
přijmoutverbo transitivo o transitivo pronominale (uno shock) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Paul è davvero bellissimo, sto ancora cercando di superare il fatto che mi abbia chiesto di uscire. |
být otevřený kritice
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
se vším souhlasitverbo transitivo o transitivo pronominale (bez rozmyslu) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Il suo amore è cieco, accetta qualunque cosa. |
nechat si poradit
È una donna molto indipendente e non accetta consigli da nessuno. Je to nezávislá mladá žena, odmítá si nechat od kohokoli poradit. |
vícenásobně zarezervovat
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) La compagnia aerea ha accettato troppe prenotazioni del volo e alcuni passeggeri sono stati costretti a prendere il volo successivo. |
svolit s, souhlasit s
|
svolit s, souhlasit sverbo intransitivo I genitori di Olivia hanno acconsentito a lasciarla andare alla festa. |
plný(přeneseně: plně zarezervovaný) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
vydržetverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Se accetti di aspettare altri 10 minuti, ti accompagno a casa. |
dát(specifico: elezioni) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il candidato alla fine accettò i risultati dell'elezione. |
smířitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quando Maria riuscì a far accettare ai suoi figli la sua nuova relazione, andarono tutti d'accordo con il suo fidanzato. |
souhlasit s(formale) Disse che non aveva mai acconsentito a sposare l'uomo. |
prodatverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: přesvědčit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pur avendoci provato in tutti i modi non è riuscito a convincerla. Ať se snažil jakkoli, tu myšlenku jí neprodal. |
zamítnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Volevo pagare con carta di credito ma mi hanno detto di no. Chtěl jsem platit kreditní kartou, ale nepovolili to. |
souhlasit sverbo transitivo o transitivo pronominale Più di 120 pazienti hanno accettato di far parte della sperimentazione clinica. |
nepřístupný(např. jiným názorům) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Antonia è contraria all'idea. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Bývá nepřístupný jiným politickým názorům. |
vybrat si to vverbo transitivo o transitivo pronominale (náhradou za peníze) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Il proprietario del negozio di alcolici non aveva il denaro che doveva, e così quelli hanno accettato un pagamento in whisky. Majitel obchodu s alkoholem neměl peníze, co dlužil, tak si to vybrali ve whiskey. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu accettare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova accettare
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.