sujeira ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sujeira ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sujeira ใน โปรตุเกส

คำว่า sujeira ใน โปรตุเกส หมายถึง ความสกปรก, สิ่งปฏิกูล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sujeira

ความสกปรก

noun

Alicia Fuentes tentava fabricar sujeira nas finanças da minha campanha.
อลิเซีย ฟูลเทส พยายามเข้ามาค้นเรื่อง สกปรก เกี่ยวกับ เงินหาเสียงของผม

สิ่งปฏิกูล

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Havia sujeira sob a sola do sapato.
ที่นั่นสกปรกเพราะรองเท้าของเขา
É impressionante a quantidade de sujeira que carregamos nas mãos.
น่าตื่นเต้นนะที่มีสิ่งสกปรก ติดอยู่ที่มือของเรามากขนาดนั้น
Lixo, sujeira, alimentos e resíduos descobertos atraem insetos e outros animais que podem transmitir doenças.
ขยะ, สิ่ง สกปรก, และ อาหาร ที่ ไม่ ได้ ปิด ให้ มิดชิด จะ ล่อ ให้ แมลง มา ตอม ซึ่ง ล้วน นํา เชื้อ โรค และ ก่อ ให้ เกิด โรค ได้.
Na verdade, ela percebeu a sujeira, tanto quanto ele fez, mas ela havia decidido apenas para deixá- lo ficar.
วิธีที่ ในความเป็นจริงที่เธอรับรู้สิ่งสกปรกมากที่สุดเท่าที่เขาได้ แต่เธอได้ตัดสินใจเพียงเพื่อให้มัน
Bichos, sujeira, meleca.
แมลง ฝุ่น น้ํามูก
Objetos que estavam na prateleira haviam caído ao chão, junto com muita poeira, causando uma tremenda sujeira.
ของ บน ชั้น และ ฝุ่น เป็น จํานวน มาก ได้ ตก ลง มา ทํา ให้ สกปรก เลอะเทอะ ไป หมด.
Ali ele diz: “O que corresponde a isso salva-vos também agora, a saber, o batismo, (não a eliminação da sujeira da carne, mas a solicitação de uma boa consciência, feita a Deus,) pela ressurreição de Jesus Cristo.”
ม.)? ท่าน กล่าว ไว้ ที่ นั่น ว่า “สิ่ง ที่ อยู่ ใน ฐานะ เช่น เดียว กัน กับ สิ่ง นี้ ทํา ให้ ท่าน ทั้ง หลาย รอด ด้วย เดี๋ยว นี้ กล่าว คือ การ รับ บัพติสมา (ไม่ ใช่ การ ชําระ ราคี แห่ง เนื้อหนัง แต่ การ ทูล ขอ พระเจ้า เพื่อ สติ รู้สึก ผิด ชอบ อัน ดี) โดย การ คืน พระ ชนม์ ของ พระ เยซู คริสต์.”
Tipo: " Com licença, moça, sabe a que velocidade estava a sua sujeira? "
อืม.. โทษทีนะ, เธอรู้ไหมว่าความสกปรกของเธอมันเร็วมาแค่ไหน?
Agora o “pó e a sujeira” reapareceram.
บัด นี้ “เศษ ฝุ่น ละออง” นั้น ได้ ปรากฏ ขึ้น มา อีก.
Essas vozes pertencem àqueles que ignoram a verdade do evangelho e que usam a Internet, as mídias sociais e impressas, o rádio, a televisão e os filmes para apresentar, de uma maneira sedutora, violência, linguagem vulgar, sujeira e imundície de modo que nos distraiam de nossos objetivos e dos planos que temos para a eternidade.
เสียงเหล่านี้เป็นของคนที่ไม่สนใจความจริงแห่งพระกิตติคุณและใช้อินเทอร์เน็ต สื่อสิ่งพิมพ์และสื่อสังคมออนไลน์ วิทยุ โทรทัศน์ และภาพยนตร์ นําเสนอการผิดศีลธรรม ความรุนแรง ภาษาหยาบคาย สิ่งสกปรก และความทุจริตในวิธีที่เย้ายวนใจซึ่งทําให้เราเขวไปจากเป้าหมายและแผนซึ่งเรามีไว้เพื่อนิรันดร
A barata, que gosta da sujeira, também é suspeita de transmissão mecânica de doenças.
แมลง สาบ ซึ่ง ชอบ อยู่ ใน ที่ ที่ สกปรก ก็ ถูก สงสัย ว่า แพร่ เชื้อ โรค ที่ ติด มา กับ ตัว มัน.
É provável que você faça um esforço para limpá-la com cuidado, removendo qualquer vestígio de sujeira e talvez eliminando por completo a mancha.
คุณ คง จะ พยายาม ทํา ความ สะอาด อย่าง ระมัดระวัง โดย ขจัด จุด ด่าง หรือ รอย สกปรก ใด ๆ ให้ หมด ไป.
Existe tanta (...) pobreza e desolação pelo mundo, rebeldia e maldade, imundície e sujeira, tantos lares desfeitos e famílias destruídas, pessoas solitárias sobrevivendo sem esperança, tanto sofrimento por toda parte.
มี ... ความยากจนข้นแค้นและความอัตคัดขัดสนอยู่ทั่วโลก มีการกบฏและความคึกคะนองมากมาย มีความทุจริตและความสกปรกมากมาย มีครอบครัวที่แตกแยกและถูกทําลายมากมาย มีคนเหงามากมายที่ใช้ชีวิตไร้สีสันปราศจากความหวัง มีความอาดูรมากมายอยู่ทุุกที่
Se dinheiro fosse sujeira, ele estaria imundo.
หมายถึง ถ้าเงินสกปรก เขาก็น่าขยะแขยง
Só porque eu o respeitava... não quer dizer que não queria encontrar alguma sujeira dele.
แค่เพราะว่าข้านับถือโอโน่ ไม่ได้หมายความว่า ข้าจะไม่พยายามเปิดโปงเขาหรอกนะ
Em grego, essa palavra se refere à imundície, ou sujeira, de toda espécie — na conduta, na linguagem e em qualquer tipo de companheirismo religioso.
คํา ภาษา กรีก ซึ่ง แปล ใน ที่ นี้ ว่า การ ประพฤติ ที่ ไม่ สะอาด หมาย ถึง ความ ไม่ บริสุทธิ์ หรือ มลทิน ทุก ชนิด—ไม่ ว่า จะ เป็น การ กระทํา, คํา พูด, และ ความ สัมพันธ์ ฝ่าย วิญญาณ.
Vamos, Manious, ficou cheirando sujeira a manhã toda.
เร็วสิ มาเนียส เจ้าเฝ้าดมดินตามหาฟาเบียสมาทั้งเช้าแล้วนะ
Suellen Hoy, no seu livro Chasing Dirt (À Caça da Sujeira) pergunta: “Somos tão limpos como costumávamos ser?”
ใน หนังสือ ของ เธอ ที่ ชื่อ การ กําจัด ความ สกปรก (ภาษา อังกฤษ) ซู เอเลน ฮอย ตั้ง คํา ถาม ว่า “เรา สะอาด อย่าง ที่ เคย เป็น ไหม?”
Levantarei toda a sujeira que encontrar.
ฉันจะคุยเรื่องของเธอเท่าที่ฉันจะทําได้
Por exemplo, pode ser que um pastor espiritual veja a necessidade de tomar uma ação para impedir que uma ‘ovelha recém-nascida’, ou até uma “ovelha” de mais idade, seja contaminada pela sujeira do mundo de Satanás.
ตัว อย่าง เช่น อาจ เป็น ได้ ที่ ผู้ บํารุง เลี้ยง เห็น ความ จําเป็น ที่ จะ เข้า มา ช่วยเหลือ เพื่อ ป้องกัน ‘ลูก แกะ ที่ เพิ่ง เกิด’ หรือ แม้ แต่ “แกะ” ที่ โต แล้ว มิ ให้ แปดเปื้อน สิ่ง สกปรก จาก โลก ของ ซาตาน.
Por outro lado, diz-se que o trem “libertou a sociedade das garras da sujeira e da lama” e “das garras do inverno”.
ส่วน ใน ด้าน ดี กล่าว กัน ว่า รถไฟ ได้ ช่วย “ฉุด สังคม ขึ้น จาก ฝุ่น และ โคลน” และ “จาก เครื่อง จองจํา แห่ง ฤดู หนาว.”
Empurrando todos os pobres, multidões amontoadas aqui, foi como empurrar a sujeira para baixo do tapete.
กักขังคนน่าสงสารไว้ข้างล่างนี่ เหมือนกวาดขี้ฝุ่นไว้ใต้พรม
“Quando me vi de quatro, vasculhando a sujeira em busca de pontas de cigarro, fiquei horrorizado.
เมื่อ เห็น ตัว เอง คลาน บน พื้น สกปรก และ คุ้ย เขี่ย หา ก้น บุหรี่ ผม รู้สึก สะอิดสะเอียน มาก.
É claro que eu estava deixando muita sujeira para trás.
ปรากฏ ว่า ฉัน ปัด กวาด ที่ ตรง นั้น ไม่ สะอาด พอ.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sujeira ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ