desempregado ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า desempregado ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ desempregado ใน โปรตุเกส
คำว่า desempregado ใน โปรตุเกส หมายถึง ขี้เกียจ, ซึ่งไม่มีงานทํา, ที่เกียจคร้าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า desempregado
ขี้เกียจadjective |
ซึ่งไม่มีงานทําadjective Meu namorado está desempregado e acabamos de ficar noivos. ผมไม่ทราบว่าคนของฉันออกจากงานและ เราเพียงแค่ ได้ว่าจ้าง |
ที่เกียจคร้านadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sabem como é, somos jovens e desempregadas, portanto, viajamos por rodovias secundárias, pelos parques estaduais e florestas nacionais, enfim, o maior trajeto que podemos escolher. แล้วอย่างที่รู้ พวกเราเด็กแล้วก็ยังไม่มีงานทํา ดังนั้นเราจึงเลือกเดินทางตามชนบท ผ่านสวนสาธารณะของรัฐ และป่าสงวนต่างๆ หลักๆเราเลือกเส้นทางที่ยาวที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ |
Já por séculos as pessoas às vezes ficam desempregadas contra sua vontade. เป็น เวลา หลาย ศตวรรษ มา แล้ว ที่ ผู้ คน พบ ว่า ตัว เอง ตก งาน บาง ครั้ง บาง คราว โดย ไม่ สมัคร ใจ. |
Para mim, ser paramédico tem sido uma profissão gratificante, mas anseio o dia em que ficarei desempregado. สําหรับ ผม เอง แล้ว เวชกร ฉุกเฉิน เป็น อาชีพ ที่ ให้ ความ อิ่ม อก อิ่ม ใจ แต่ ผม ก็ ยัง รอ คอย วัน ที่ ผม จะ ไม่ ต้อง ทํา งาน นี้ อีก. |
Muito dessa besteira e ambos estaremos desempregados. ถ้ามีเรื่องไร้สาระพวกนี้มากไป เราทั้งคู่ตกงานแน่ |
Centenas de pessoas estão agora desempregadas, sem poderem pagar as suas contas. ถึง ตอน นี้ หลาย ร้อย คน ไม่ มี งาน ทํา และ ไม่ มี เงิน ใช้ จ่าย. |
Estão os dois desempregados. ไม่มีใครที่ทํางานอยู่ในขณะนี้ |
Em 1992, mesmo o afluente Ocidente sofreu recessão, e tanto executivos como empregados viram-se desempregados. ปี 1992 แม้ แต่ ใน โลก ตะวัน ตก ที่ ร่ํารวย ก็ ประสบ กับ ความ ซบเซา และ นัก บริหาร รวม ทั้ง กรรมกร อยู่ ใน สภาวะ ว่าง งาน. |
Os especialistas dizem que entre as primeiras coisas perguntadas em entrevistas para emprego estão que experiência a pessoa tem e quanto tempo ficou desempregada. พวก ผู้ เชี่ยวชาญ พูด ว่า ใน บรรดา สิ่ง แรก ๆ ที่ มี การ ถาม ณ การ สัมภาษณ์ รับ สมัคร งาน คือ ประสบการณ์ เกี่ยว กับ งาน ที่ เคย ทํา มา ก่อน และ ช่วง ระยะ เวลา ที่ ว่าง งาน. |
Se você ficou desempregado de repente, o desafio é se esforçar bastante para conseguir outro emprego. — Veja os quadros nas páginas 8 e 9. ถ้า คุณ ตก งาน โดย กะทันหัน สิ่ง ที่ ยาก ก็ คือ การ ดิ้นรน หา งาน ใหม่.—ดู กรอบ ใน หน้า 8 และ 9. |
Além de analisar os fatores acima, verificam também se ele tem capacidade de sustentar a esposa — trabalha ou está desempregado? นอก จาก องค์ ประกอบ ต่าง ๆ ที่ กล่าว ไป แล้ว ข้าง ต้น พวก เขา จะ พิจารณา ดู ความ สามารถ ของ เด็ก หนุ่ม นั้น ใน การ โอบ อุ้ม เลี้ยง ดู ภรรยา—เขา ทํา งาน อยู่ หรือ ว่า ตก งาน? |
De repente desempregado! จู่ ๆ ก็ ตก งาน! |
É fácil ficar desanimado se você perdeu um bom emprego ou já faz algum tempo que está desempregado. ถ้า คุณ เคย มี งาน ที่ ดี ทํา แต่ ต้อง มา ตก งาน หรือ ว่าง งาน มา ระยะ หนึ่ง แล้ว คุณ ก็ อาจ จะ ท้อ ใจ ได้ ง่าย. |
E o número de desempregados muitas vezes cresce mais rápido do que o número de novos empregos criados. นอก จาก นี้ จํานวน คน ว่าง งาน มัก จะ เพิ่ม เร็ว กว่า จํานวน งาน ใหม่ ที่ สร้าง ขึ้น. |
(Tiago 5:14, 15) Talvez fiquem desempregados, tenham um grave problema de saúde ou dificuldades na vida familiar. (ยาโกโบ 5:14, 15) เขา อาจ ว่าง งาน, อาจ มี ปัญหา ร้ายแรง ด้าน สุขภาพ, หรือ อาจ ประสบ ความ ยุ่งยาก ใน ชีวิต ครอบครัว ของ เขา. |
Mas, enquanto os desempregados exigem novos empregos, quem tem um emprego procura proteger sua própria estabilidade — dois objetivos nem sempre compatíveis. แต่ ขณะ ที่ คนว่าง งาน ร่ําร้อง หา งาน ใหม่ คน ที่ มี งาน ทํา ก็ พยายาม ปก ป้อง ความ มั่นคง ใน การ งาน ของ ตน เอา ไว้—วัตถุ ประสงค์ สอง อย่าง ที่ ใช่ ว่า จะ ลง รอย กัน เสมอ ไป. |
Já você, tá desempregado. ส่วนเธอ, เธอไม่ได้ทํางาน. |
Há bastante gente desempregada. มีคนมากมายไม่มีงานทํา |
Das pessoas que estão desempregadas há muito tempo, de 5% a 10% omitem nos currículos sua formação universitária e experiência profissional porque não querem parecer candidatos qualificados demais. ประมาณ 5 ถึง 10 เปอร์เซ็นต์ ของ คน ที่ ตก งาน มา นาน ตัดสิน ใจ ที่ จะ ไม่ ระบุ ใน ประวัติ ส่วน ตัว อีก ต่อ ไป ว่า พวก เขา มี วุฒิ การ ศึกษา และ ประสบการณ์ การ ทํา งาน ระดับ ไหน เพราะ คิด ว่า ข้อมูล เหล่า นี้ ทํา ให้ พวก เขา ดู มี คุณสมบัติ มาก เกิน ไป สําหรับ ตําแหน่ง งาน. |
Quando ele tomou o cargo, 13,000,000 de pessoas neste país estavam desempregadas. เมื่อครั้งที่เขาประมาณว่ามีผู้ตกงานกว่า 13 ล้านคนในประเทศ |
Mas, por aplicar os princípios bíblicos e confiar em Jeová, aprendi como diminuir a ansiedade quando estiver desempregada e a ter mais satisfação no meu trabalho.” แม้ จะ เป็น เช่น นั้น แต่ โดย การ นํา หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล มา ใช้ และ เรียน ที่ จะ วางใจ พระ ยะโฮวา ดิฉัน ได้ เรียน รู้ ว่า ดิฉัน จะ ทํา ให้ ความ กังวล ลด ลง ได้ อย่าง ไร หาก ดิฉัน ตก งาน และ รู้ วิธี ทํา ให้ ตัว เอง รู้สึก ชอบ งาน ที่ ดิฉัน จะ หา ได้.” |
Mais de 90% da população em alguns países vive em pobreza; 30% da força de trabalho do mundo, cerca de 800 milhões de pessoas, está desempregada ou subempregada — e os números estão aumentando. ประชาชน มาก กว่า 90 เปอร์เซ็นต์ ใน บาง ประเทศ อยู่ กัน อย่าง แร้นแค้น, 30 เปอร์เซ็นต์ ของ ผู้ ใช้ แรงงาน ทั่ว โลก หรือ ประมาณ 800 ล้าน คน ตก งาน หรือ มี ราย ได้ ไม่ แน่นอน—และ มี จํานวน เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ. |
Centenas de pessoas estão agora desempregadas, sem poderem pagar as suas contas. คน งาน นับ ร้อย ตก งาน และ ไม่ มี เงิน จับจ่าย. |
A revista Time observou que bom número de jovens sai da escola aos 16 anos e fica sem ter o que fazer; e que os desempregados da Europa Ocidental, em comparação com seus pares que trabalham, “têm mais probabilidade de se suicidar, são mais suscetíveis ao abuso de drogas, mais propensos à gravidez fora do casamento e mais inclinados a violar a lei”. วารสาร ไทม์ ให้ ข้อ สังเกต ว่า วัย รุ่น จํานวน หนึ่ง ออก จาก โรงเรียน ตอน อายุ 16 ปี และ ไม่ มี อะไร ทํา และ คน ว่าง งาน ใน ยุโรป ตะวัน ตก เมื่อ เทียบ กับ คน วัย เดียว กัน ที่ ทํา งาน แล้ว “มี ทาง เป็น ไป ได้ มาก กว่า ว่า จะ ฆ่า ตัว ตาย, ถูก ชัก นํา ให้ ใช้ ยา อย่าง ผิด ๆ ง่าย กว่า, มี แนวโน้ม จะ ตั้ง ครรภ์ นอก สมรส มาก กว่า, และ มี แนวโน้ม จะ ละเมิด กฎหมาย มาก กว่า.” |
Mais tarde, o dono do vinhedo encontrou outros homens desempregados e os contratou para trabalhar a partir das 9, 12 e 15 horas, e até mesmo a partir das 17 horas. ต่อ มา เจ้าของ สวน ก็ พบ คน ว่าง งาน กลุ่ม อื่น ๆ และ จ้าง มา ทํา งาน ตอน เก้า โมง เช้า, เที่ยง วัน, บ่าย สาม โมง, และ แม้ แต่ ตอน ห้า โมง เย็น ด้วย ซ้ํา. |
Eu cresci num abrigo com um pai desempregado e uma mãe bêbada. ผมโตมาในย่านคนจน พ่อพึ่งรัฐ ส่วนแม่พึ่งเหล้า |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ desempregado ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ desempregado
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ