Co znamená vissuto v Italština?

Jaký je význam slova vissuto v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vissuto v Italština.

Slovo vissuto v Italština znamená obydlený, zkušený, žít podle, živobytí, žít, přežívat, vstřebat, žít na, žít, jednat, chovat se, žít, žít, sídlit, prožít, přežívat, bydlet, žít, žít, bydlet, žít, prodělávat, zažívat, prodělat, zažít, prožitý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova vissuto

obydlený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zkušený

aggettivo (figurato)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ralph è un esperto falegname ed è molto abile.

žít podle

(pravidel apod.)

živobytí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Che cosa fai per vivere? Faccio il dentista.
Jak si vyděláváš na živobytí? Já jsem zubař.

žít

(slušně)

Con due lavori a tempo pieno non c'è tempo per vivere.
Se dvěma zaměstnáními na plný úvazek se nedá žít.

přežívat

verbo intransitivo

Vivono da anni con una dieta quasi solo a base di riso.

vstřebat

(recepire) (informaci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I turisti trascorsero la mattina immersi nel paesaggio e negli odori del mercato locale.

žít na

Molte persone al mondo vivono con meno di un dollaro al giorno.
Mnoho lidí na světě žije na míň než na jednom dolaru na den.

žít

verbo intransitivo (godere la vita) (užívat)

Non puoi lavorare tutta la vita; devi anche vivere!
Nemůžeš celý život jen pracovat, musíš taky žít!

jednat, chovat se

verbo intransitivo

Il profeta ci ha insegnato a vivere in pace.

žít

verbo transitivo o transitivo pronominale (život nějak)

Molti monaci vivono una vita spartana.

žít

verbo transitivo o transitivo pronominale (condurre l'esistenza) (určitým typem života)

Vive una vita morale così come la predica.
Žije morálním životem, o kterém také káže.

sídlit

prožít

verbo transitivo o transitivo pronominale (žít po celou dobu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha trascorso i suoi ultimi anni nella stessa cittadina.

přežívat

verbo intransitivo

Gli scarafaggi vivono da milioni di anni.
Švábi přežívají již miliony let.

bydlet

verbo intransitivo

Luca abita al secondo piano.
Luca bydlí v druhém patře.

žít

verbo intransitivo

Questa specie vive per lo più nell'Amazzonia.

žít

(být naživu)

Il re non è morto! È vivo!
Král není mrtev! Žije!

bydlet

Stařec bydlí v lesní chatě.

žít

(být stále naživu)

Sì, è ancora vivo. Dovrebbe avere novant'anni.
Ano, ještě žije. Musí mu být kolem devadesáti.

prodělávat, zažívat

Sento molto dolore al ginocchio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Procházeli jsme krizí, ale nemoc našeho syna nás stmelila.

prodělat, zažít

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha passato il periodo più brutto della sua vita in quel carcere. // Il paese sta vivendo un boom economico senza precedenti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ve vězení zažila nejhorší chvíle svého života.

prožitý

locuzione aggettivale (nějakým způsobem)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
All'età di 90 anni l'uomo poteva ripensare a una vita lunga e ben vissuta.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu vissuto v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.