Co znamená tranquillo v Italština?

Jaký je význam slova tranquillo v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tranquillo v Italština.

Slovo tranquillo v Italština znamená , nerušený, tichý, klidný, poklidný, pokojný, tichý, neuspěchaný, poklidný, klidný, mirný, klidný, poklidný, bezproblémový, zdrženlivý, klidný, tichý, v pohodě, klidný, nerušený, tichý, mírový, vyrovnaný, klidný, klidný, mirný, klidný, vyrovnaný, pomalý, klidný, tlumený, jednotvárný, nudný, nepohnutý, pohodový, vyrovnaný, klidný, usedlý, klidný, nevzrušený, v pohodě, povznesený, pohodový, tichý, tichý, klidný, poklidný, klidný, klidný, poklidný, klidný, vyrovnaný, uvolněný, pomalá chůze, uklidnit se, ztichnout, utichnout, Buď v klidu!, Uklidni se!, cítit se lépe, nechat vydechnout, Klid!. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tranquillo

aggettivo

È stato tranquillo e non ha fatto nessuna obiezione.

nerušený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mi piace bere tranquillo una tazza di caffè la mattina.
Ráda si ráno vychutnám nerušený šálek kávy.

tichý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le biblioteche sono luoghi silenziosi.
Knihovny jsou tichá místa.

klidný, poklidný, pokojný, tichý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Un corso d'acqua che scorre lentamente rende un luogo placido.
Tekoucí voda často dodává místům pocit klidu.

neuspěchaný, poklidný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

klidný, mirný

aggettivo (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sembra sempre pacata, anche se qualcuno urla.

klidný, poklidný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cercavo un posto tranquillo nel parco.
Hledal jsem v parku klidné (or: poklidné) místo.

bezproblémový

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Speriamo in un volo tranquillo.
Doufáme, že to bude bezproblémový let.

zdrženlivý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sam è un uomo tranquillo.
Sam je zdrženlivý muž.

klidný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Irene riesce sempre a rimanere tranquilla quando è sotto pressione.

tichý

aggettivo (např. o nějakém místě)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Hanno trovato uno spiazzo riparato nella foresta e ci si sono fermati per riposarsi.

v pohodě

aggettivo (persona) (neformální: o člověku)

Non credo si arrabbierà, è abbastanza tranquillo.

klidný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La squadra di rugby rimase imperturbata dal pronostico secondo cui avrebbero perso.

nerušený

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Miranda lasciò i figli indisturbati cosicché potessero fare i compiti.

tichý

(suono:di persona)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Oscar ha una voce pacata.
Oscar má tichý hlas. Poslouchal jsem tiché šumění potoka v pozadí.

mírový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gli alieni hanno annunciato che le loro intenzioni sono pacifiche.

vyrovnaný

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jake sembrava impassibile di fronte alla perdita dell'orologio di suo padre.

klidný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Era calmo nonostante la pressione che aveva addosso.
Navzdory tlaku, jemuž byl vystaven, byl klidný.

klidný, mirný

aggettivo (příroda)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'ambiente placido della fattoria è minacciato dallo sviluppo urbano.

klidný, vyrovnaný

aggettivo (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nel mezzo di tutto il trambusto mio fratello è rimasto calmo.

pomalý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La coppia si fece una passeggiata tranquilla nel parco al tramonto.

klidný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'oceano era calmo e la giornata era quindi perfetta per andare in barca.

tlumený

aggettivo (hovor)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'oratore calmo parlava con tono pacato.

jednotvárný, nudný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Bob ha trascorso una giornata senza eventi di rilievo, facendo attività di routine.

nepohnutý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Joanna era indifferente alle lacrime di sua sorella.

pohodový

(informale) (o člověku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mi piace stare in sua compagnia perché è una persona simpatica e alla mano.

vyrovnaný

aggettivo (di persona) (emočně stabilní)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È un'adolescente sana e calma (or: tranquilla) che fa amicizia facilmente.

klidný, usedlý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Inaspettatamente, Eddie sembrava tranquillo prima dell'importante esame.

klidný, nevzrušený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Linda rimase impassibile nonostante le domande difficili che le venivano poste.

v pohodě

aggettivo (povahový rys)

Nella cornice serena del giardino anch'io iniziai presto a sentirmi più calmo.

povznesený

aggettivo (nálada)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'atmosfera al ristorante era distesa e calma, il che lo rendeva un buon posto per parlare.

pohodový

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'era una atmosfera simpatica e piacevole alla festa.
Na večírku panovala příjemná, pohodová nálada.

tichý

(musica, suoni) (o zvuku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nel ristorante c'era musica tranquilla in sottofondo.
V restauraci hrála tichá hudba.

tichý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Era una notte molto silenziosa e non si sentiva nemmeno un suono.

klidný, poklidný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Dopo la mia lezione di yoga ho sempre un animo sereno.

klidný

aggettivo (acqua) (přeneseně: voda, moře)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Abbiamo fatto rafting sull'acqua calma del fiume Colorado.

klidný, poklidný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nel tempio c'era una atmosfera calma.

klidný, vyrovnaný, uvolněný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Paul è un tipo molto tranquillo.

pomalá chůze

uklidnit se

(nedělat si starosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dovresti calmarti: mi andrà tutto bene.
Kéž by ses uklidnil. Budu v pořádku!

ztichnout, utichnout

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Una volta iniziato a disegnare coi pastelli, i bambini stettero in silenzio.

Buď v klidu!, Uklidni se!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

cítit se lépe

(psicologicamente) (cítit se jistěji)

Ora che so che è arrivato a casa sano e salvo mi sento più tranquilla.

nechat vydechnout

(někoho)

Klid!

interiezione

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Tranquillo! Non c'è bisogno di essere così aggressivi.
Klid! Není třeba být agresivní.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu tranquillo v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.