Co znamená condurre v Italština?
Jaký je význam slova condurre v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat condurre v Italština.
Slovo condurre v Italština znamená vést, vést, jet jako první, vodit, provádět, vykonávat, vést, řídit, řídit, vést, řídit, pohánět, šoférovat, moderovat, odvést, začít, řídit, uvádět do, , řídit, navigovat, vést, být v čele, stát v čele, vést, řídit, projektovat, uvést, provozovat, vést, zařídit, hnát, vést, doprovázet, nasměrovat, dovést k, přivést k, hnát k, vést, vodit, dohánět k, postarat se o, nést zodpovědnost, nezvládnout, odvést pryč, zplodit, vyvolat, zapříčinit, řídit pramici, podnítit, motivovat, stimulovat, poukazovat na, bojovat za, vést, experimentovat na, dovést, odvést. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova condurre
vést(tecnico: elettricità) (přenášet) I fili conducono l'elettricità. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Během bouřky dávejte pozor na vodu a jiné látky, které vodí elektřinu. |
véstverbo transitivo o transitivo pronominale (život) Mio nonno ha condotto una vita difficile. Můj dědeček vedl tvrdý život. |
jet jako první(guidare la direzione) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Puoi condurre verso lo stadio, e io ti seguo? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mohl bys jet jako první, když znáš cestu? My pojedeme za tebou. |
vodit, provádětverbo transitivo o transitivo pronominale La guida turistica conduce i turisti per la città. Průvodkyně vodí lidi městem. |
vykonávatverbo transitivo o transitivo pronominale Il sito ha effettuato un sondaggio tra gli automobilisti. Webová stránka prováděla průzkum mezi vlastníky aut. |
vést, řídit
Il capo ispettore conduce le indagini. Vedoucí komisař vede vyšetřování. |
říditverbo transitivo o transitivo pronominale Dirigeva la sua attività in modo efficiente. Svůj byznys řídil (or: vedl) efektivně. |
véstverbo transitivo o transitivo pronominale (ballo) (při tanci) Non conosco questo ballo. Dovrai guidarmi. |
říditverbo transitivo o transitivo pronominale (un veicolo) (ovládat) Ti piacerebbe guidare la mia macchina nuova? Chceš zkusit řídit moje nové auto? |
pohánětverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: napomáhat, posilovat) Il commercio spinge l'economia. Výdaje pohání ekonomiku. |
šoférovat(veicolo non a motore) L'uomo che conduceva la portantina nera era alto e portava occhiali scuri. |
moderovatverbo transitivo o transitivo pronominale (TV) (číst zprávy) Della sta conducendo il telegiornale serale di quel canale. |
odvéstverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il cane pastore ha condotto le pecore lontano dal fiume. |
začítverbo transitivo o transitivo pronominale (portare avanti: una discussione) (diskuzi apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Non conduco una discussione con persone sciocche. |
řídit(auto, kolo) Mick guidò l'auto sulle strade di campagna. Mick řídil auto po polních cestách. |
uvádět do
I titoli di testa introducono il film. |
|
řídit, navigovat, vést
Non è facile pilotare una barca in quel porto. |
být v čele, stát v čeleverbo transitivo o transitivo pronominale (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) L'ex membro del congresso ha diretto l'indagine. Vyšetřování vedl (or: řídil) bývalý kongresman. |
vést, řídit(firmu) |
projektovatverbo transitivo o transitivo pronominale Ha progettato lui la costruzione di quei ponti. |
uvéstverbo transitivo o transitivo pronominale (do místnosti apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Siamo stati guidati ai nostri posti da degli studenti volontari. |
provozovat, véstverbo transitivo o transitivo pronominale (firmu) Emily ha appena avviato un'agenzia di marketing e lavora dalla sua camera per gli ospiti. |
zařídit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il coordinatore della campagna elettorale ha reso possibile l'elezione del presidente. |
hnát(bestiame) (dobytek) Bisogna dirigere il bestiame verso il nuovo pascolo. |
vést, doprovázetverbo transitivo o transitivo pronominale La guida turistica condusse il gruppo in giro per il museo. |
nasměrovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Patrick diresse subito la conversazione sul suo argomento preferito. |
dovést kverbo transitivo o transitivo pronominale (něčemu) La dipendenza lo ha spinto a una vita di crimine e miseria. Závislost ho dovedla k životu plnému utrpení a zločinu. |
přivést kverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho) Guidali verso un accordo con argomentazioni logiche. Přiveď je k dohodě použitím logických argumentů. |
hnát kverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně) Il desiderio di rendere orgogliosi i genitori è ciò che l'ha condotta ad avere successo. K úspěchu ji žene touha potěšit rodiče. |
vést, voditverbo transitivo o transitivo pronominale L'agente ha condotto il prigioniero alla propria cella. |
dohánět kverbo transitivo o transitivo pronominale (šílenství apod.) I suoi figli la portano sempre all'esaurimento nervoso. |
postarat se o(provocare) (zařídit něco) Ha promesso
che avrebbe apportato un cambiamento. Slíbil, že se postará o to, aby se věci změnily. |
nést zodpovědnost(figurato: dirigere) Il sacerdote crede di condurre lui le danze, ma è l'organista che dirige davvero la funzione religiosa. |
nezvládnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il manager ha condotto male i problemi interpersonali in ufficio. Vedoucí nezvládl mezilidské problémy v kanceláři. |
odvést pryčverbo transitivo o transitivo pronominale |
zplodit, vyvolat, zapříčinitverbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gli alcolici conducono al peccato. |
řídit pramiciverbo transitivo o transitivo pronominale |
podnítit, motivovat, stimulovat(vyprovokovat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I furti d'appartamento hanno determinato una maggiore presenza della polizia. |
poukazovat naverbo intransitivo Tutti gli indizi portano al signor Rossi. |
bojovat za(figurato) (přeneseně: vést kampaň) |
véstverbo intransitivo (někam) Queste scale portano all'attico. Tyto schody vedou do podkroví. |
experimentovat na(zvířatech apod.) Gli scienziati fanno spesso esperimenti su animali prima di somministrare un farmaco a soggetti umani. |
dovéstverbo transitivo o transitivo pronominale (k úspěchu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il giocatore di punta ha condotto la squadra alla vittoria. |
odvéstverbo transitivo o transitivo pronominale (donutit jít) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'esercito ha fatto marciare i prigionieri verso il campo di detenzione. Armáda odvedla zajatce do tábora. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu condurre v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova condurre
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.