Co znamená sparo v Italština?
Jaký je význam slova sparo v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sparo v Italština.
Slovo sparo v Italština znamená střílet, ptát se, vypálit, vystřelit, vypálit, vychrlit, zastřelit, vystřelit, vystřelený, vypálený, spustit, vystřelit, prohlásit hloupost, prohlásit pitomost, vystřelit, mrštit, mrsknout, vyhrknout, střílet z, pálit z, vystřelit, vyprávět, říkat, výstřel, výstřel, vypálení, vystřelení, dávka, výstřel, střílení, výstřel, výstřel, střílet na, vyplivnout, vychrlit, kritizovat, vystřelit na, vystřelit na, střelit na, střílet na, paralyzovat taserem, vystřelit, rozstřílet, střílet, nepřetržitě pálit, vystřelit na, zastřelit, hrát na plné pecky, zasypat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova sparo
střílet
Il padre di Robert gli insegnò a sparare quando era un ragazzino. Když byl Robert malý chlapec, jeho otec ho naučil střílet. |
ptát severbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, gergale: consentire dialogo) "Professore, potremmo farle alcune domande?" "Certo, sparate!". „Pane profesore, mohu se zeptat na pár otázek?“ „Jistě, ptejte se!“ |
vypálit, vystřelitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il bandito sparò tre colpi prima che la polizia lo catturasse. |
vypálit, vychrlitverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: domande) (hovorový výraz: rychle se dotázat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hai sparato dieci domande ma non hai ascoltato nessuna delle risposte. |
zastřelitverbo intransitivo (zabít puškou apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dove hai sparato a quel cervo? Kde jsi zastřelil toho jelena? |
vystřelit(petardi, razzi, colpi) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) È vietato per legge sparare fuochi d'artificio in strada. |
vystřelený, vypálenýverbo intransitivo (armi da fuoco) (střela) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
spustitverbo intransitivo (colloquiale: dire) (řeč, promluvu, začít mluvit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Vorrei sentire la tua opinione. Quando sei pronto, spara. Chci slyšet tvůj názor. Až budeš připraven, spusť. |
vystřelitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ho intravisto di sfuggita il bersaglio così ho sparato alcuni colpi. |
prohlásit hloupost, prohlásit pitomostverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale: dire) |
vystřelit(armi da fuoco: sparare) (ze zbraně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Voják vystřelil ze zbraně. |
mrštit, mrsknout(rychle hodit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il giocatore scagliò la palla verso il compagno di squadra. |
vyhrknoutverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: dire, raccontare) (hovorový výraz: říci bez rozmyšlení) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sputò fuori tutta la verità, non era andata a scuola quel giorno. |
střílet z, pálit z(armi da fuoco) Hanno fatto fuoco con le loro armi. Stříleli (or: pálili) ze svých zbraní. |
vystřelit(armi: sparare) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nejprve zamiř, pak vystřel. |
vyprávět, říkat(vtipy) Johanna voleva avere una conversazione seria, ma Jim continuava a dire battute. |
výstřel
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Quel tuo sparo è stato del tutto ingiustificato. |
výstřel(zvuk zbraně) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Sentimmo uno sparo a distanza. |
vypálení, vystřelenísostantivo maschile (azionamento di un'arma da fuoco) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Uno sparo fu segnalato in città la scorsa notte. |
dávka(arma da fuoco) (výstřelů) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) È stato ferito da un colpo di mortaio. Byl zraněn dávkou střel. |
výstřel(armi da fuoco) (zbraně) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il soldato udì il colpo di un'arma nemica. |
střílenísostantivo maschile (di arma da fuoco) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Poteva sentire gli spari delle pistole lì vicino. |
výstřelsostantivo maschile (armi da fuoco) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il colpo le ha fischiato accanto alle orecchie. Střela jí zasvištěla kolem ucha. |
výstřel(armi da fuoco) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Dai. Tira un colpo al bersaglio. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Máš právo prvního výstřelu. |
střílet na
|
vyplivnout, vychrlit(figurato) (přeneseně: rychle udělat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
kritizovatverbo intransitivo (figurato) |
vystřelit naverbo intransitivo Quando vedi apparire il bersaglio prendi la mira e spara. Ho sparato al cervo ma l'ho mancato. |
vystřelit na
I soldati hanno sparato al nemico. Vojáci vystřelili na nepřítele. |
střelit naverbo intransitivo |
střílet na(někoho) I soldati sulla torre spararono sulla gente indifesa sottostante. |
paralyzovat taseremverbo transitivo o transitivo pronominale |
vystřelit(z pušky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha sparato con il fucile. Vystřelil z pušky. |
rozstřílet
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il killer ha minacciato di sparare all'impazzata se qualcuno si fosse avvicinato. Vrah vyhrožoval, že to celé rozstřílí, jestli se k němu kdokoli přiblíží. |
střílet
Un uomo a volto coperto ha sparato alla vittima. James na terč vystřelil čtyřikrát za sebou. |
nepřetržitě pálitverbo intransitivo (idiomatico) (ze zbraně) I malviventi spuntarono dal loro nascondiglio sparando all'impazzata. |
vystřelit na(armi: sparare) I soldati stavano facendo fuoco sul nemico. Vojáci stříleli na nepřátele. |
zastřelitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quella notte l'infame gangster sparò a due poliziotti. |
hrát na plné peckyverbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) I teenager mandarono musica rock a tutto volume dallo stereo. |
zasypatverbo intransitivo (přeneseně: kulkami) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I criminali spararono all'impazzata sulla macchina. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu sparo v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova sparo
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.